-
c Less the 1 per cent charge for recovery of UNICEF incremental operating costs for supplementary-funded projects.
(ج) فرض رسم قيمته أقل من 1 في المائة لاسترداد تكاليف اليونيسيف التشغيلية التراكمية بالنسبة للمشاريع الممولة من الأموال التكميلية.
-
In paragraph 29, the Board recommended that UNICEF consider reviewing whether it has the capacity to sustain the increase in its portfolio of supplementary funded projects.
وفي الفقرة 29، أوصى المجلس بأن تنظر اليونيسيف فيما إذا كان لديها القدرة على الاحتفاظ بالزيادة في حافظتها الخاصة للمشروعات الممولة من الأموال التكميلية.
-
UNICEF is conducting a review of the factors affecting implementation and the sustainability of further increase in the portfolio of supplementary funded projects.
وتقوم اليونيسيف بإجراء استعراض للعوامل التي تؤثر على التنفيذ، وعلى إمكانية المحافظة على الزيادة كذلك في حافظتها الخاصة للمشروعات الممولة من الأموال التكميلية.
-
(a) Consider reviewing whether it has the capacity to sustain the increase in its portfolio of supplementary funded projects (para. 29);
(أ) النظر في استعراض مدى قدرتها على إدامة الزيادة في حافظتها من المشاريع الممولة من الموارد التكميلية (الفقرة 28)؛
-
It also highlighted its increasing portfolio of supplementary funded projects, for which funding must be received in advance of implementation, in accordance with financial regulation 8.3.
كما أبرزت المنظمة الزيادة في حافظة المشروعات الممولة من الأموال التكميلية، وهي المشروعات التي لا بد من تلقي تمويلها قبل تنفيذها، كما تنص على ذلك المادة 8-3 من النظام المالي.
-
The Board noted that the rise in unexpended year-end balances resulted mainly from an increase in UNICEF's portfolio of supplementary funded projects.
ولاحظ المجلس أن الزيادة في رصد الأموال غير المنفقة في نهاية السنة، ترجع أساسا إلى زيادة حافظة اليونيسيف من المشروعات الممولة من الأموال التكميلية.
-
UNICEF agreed with the Board's recommendation that it consider reviewing whether it has the capacity to sustain the increase in its portfolio of supplementary funded projects.
وتوافق اليونيسيف على توصية المجلس بأن تنظر فيما إذا كان لديها القدرة على الاحتفاظ بالزيادة في حافظتها الخاصة للمشروعات الممولة من الأموال التكميلية.
-
In paragraphs 21 and 29 of its report, the Board of Auditors recommended that UNICEF identify ways of increasing the proportion of regular resources in relation to total income and review its capacity to sustain the increase in its portfolio of supplementary-funded projects.
أوصى مجلس مراجعي الحسابات في الفقرتين 21 و 29 من تقريره بأن تقوم اليونيسيف بتحديد سبل لزيادة نسبة الموارد العادية في مجموع الإيرادات، وأن تستعرض قدرتها على تحمل الزيادة في حافظة مشاريعها الممولة من الموارد التكميلية.
-
When approved for specific purposes and projects, supplementary funding results in a piece-meal, fragmented approach to development cooperation work.
يفضي التمويل التكميلي، عند الموافقة عليه من أجل أغراض ومشاريع محددة، إلى نهج مجزأ ومشتت في مجال التعاون الإنمائي.
-
At its 26th Ordinary Session in February 2002, the Policy Committee of the SEAF/OUA, following a request from the UNCCD secretariat for supplementary funding for its transboundary projects in the Sahel and Maghreb border regions, granted the latter an additional sum of US $540,140.
وقامت منظمة الوحدة الأفريقية وأمانة الاتفاقية منذ ذلك الحين بالتوقيع على اتفاق منحة للإفادة من هذه الأموال الجديدة.