Textbeispiele
  • Export subsidies and export credits
    إعانات التصدير وائتمانات التصدير
  • While manufactured products dominate intra-African exports, exports to the rest of the world are mainly primary commodities.
    فبينما تشكل السلع المصنعة أغلبية السلع المصدرة داخل أفريقيا، فإن الصادرات من أفريقيا إلى باقي بلدان العالم تتألف من سلع أولية بصفة رئيسية.
  • The Ministry of Economy Industry and Trade is charged with authorizations concerning export, export and transit of dual-use materials.
    ووزارة الاقتصاد والصناعة والتجارة مكلفة بمنح التراخيص المتعلقة بتصدير المواد المزدوجة الاستخدام واستيرادها ونقلها العابر.
  • Traditional patterns of SME internationalization through exports Exporting has been the traditional way for SMEs to internationalize.
    ما انفك التصدير يشكل الأداة التقليدية لتدويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
  • The 30% mainly consists of four components – capitalspending by firms, net exports (exports less imports), residentialconstruction, and government purchases.
    وتتألف نسبة الثلاثين بالمائة في الأساس من أربعة عناصر ــالإنفاق الرأسمالي من جانب الشركات، والصادرات الصافية (الصادرات ناقصالواردات)، والبناء السكني، والمشتريات الحكومية.
  • Information from exporters (exporter complaints) should be matched with the official information from the measure imposing countries (importers), if possible at the product level.
    وينبغي أن تتطابق المعلومات من المصدرين (شكاوى المصدرين) مع المعلومات الرسمية المستمدة من البلدان التي تفرض التدابير (المستوردين)، وإن أمكن على مستوى المنتَج.
  • Both export “quality” and export “quantity” should therefore command attention.
    وبالتالي يجب أن يحظى كل من "جودة" و"كمية" الصادرات بالعناية وفقاً لذلك.
  • - Combating illicit trafficking: common export criteria and export controls;
    - مكافحة الاتجار غير المشروع: المعايير الموحدة للتصدير وضوابط التصدير؛
  • Controls over export, re-export, transshipment and transit of goods, technologies, material and equipment covered.
    - فرض ضوابط على تصدير السلع والتكنولوجيات والمواد والمعدات المشمولة بالقانون، وعلى إعادة تصديرها وشحنها العابر ومرورها العابر.
  • Section 233 of the Act stipulates a person shall not export prohibited exports.
    وتنص المادة 233 من القانون على أنه لا يجوز لأي شخص تصدير صادرات محظورة.