-
Er hat dreimal den Vesuv erklommen, Indianer erforscht und ist in einer
Taucherglocke bis zum Grund der Themse getaucht:
تسلق جبل بركان فيزوف ثلاث مرات، درس أحوال وطبائع الهنود،
ونزل إلى أعماق نهر التايمز داخل وعاء للغوص:
-
Wie reagierten die mit der "Barisan Nasional", der Nationalen Front (Regiertungskoalition aus gegenwärtig 13 Parteien) verbundenen Parteien, also etwa die "Malaysian Chinese Association" und der "Malaysian Indian Congress" auf die Politik von Premierminister Najib Razak?
كيف تتعامل الأحزاب المشاركة في "ائتلاف باريسان الوطني"، أي في الجبهة الوطنية (أي الحكومة الائتلافية المكوَّنة حاليًا من ثلاثة عشر حزبًا)، على سبيل المثال "الرابطة الماليزية الصينية" و"المؤتمر الماليزي الهندي"، مع سياسة رئيس الوزراء، نجيب رزاق؟
-
Common statement of the special session on the Indian Ocean disaster: risk reduction for a safer future (A/CONF.206/6 und Corr.1, Anlage II).
البيان المشترك الصادر عن الدورة الاستثنائية المعنية بكارثة المحيط الهندي: الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا (A/CONF.206/6، المرفق الثاني).
-
Nur damit keine Missverständnisse aufkommen, erklärteder Indian Express, eine der führenden indischen Tageszeitungen,seinen Lesern ganz deutlich: „ Eine Freundin ist keine Ehefrau oder Gattin.“ Wären beide erst mal verheiratet, würden sich alle diefranzösische Delegation betreffenden Protokollprobleme einfach in Luft auflösen.
وطبقاً لتعبير إحدى الصحف اليومية الرائدة في الهند، "انديانإكسبريس": "حتى لا يختلط الأمر على أحد، فالعشيقة ليست زوجة". وبمجردأن يتزوج الثنائي فلسوف تزول كل المخاوف البروتوكولية المرتبطة بالوفدالفرنسي.
-
Obwohl körperlich eine Fantasy-/ Science- Fiction- Kombinationaus blauer Haut und katzenartigen Bewegungen, sind sie kulturelleine Mischung aus Indianern und Vietnamesen, ergänzt um einenarabischen Akzent.
ورغم أنهم من الناحية الجسدية عبارة عن خليط وهمي من الخيالالعلمي ببشرتهم الزرقاء وحركاتهم الأشبه بتحركات القطط، فإنهم منالناحية الثقافية يشكلون مزيجاً بين الأميركيين الأصليين (الهنودالحُمر) والفيتناميين، بالإضافة إلى لكنتهم العربية .
-
Die Bauern und Indianer auf dem Land unterstützen ihnweiterhin, genau wie ranghohe Militärs.
أما الفلاحون القرويون والهنود فما زالوا على تأييدهم له،ومعهم في ذلك كبار مسئولي المؤسسة العسكرية.
-
Derzeit führt die Regierung Bolivien geradewegs in die Feindschaft zwischen Indianern und Nicht- Indianern, zwischenöstlichen und westlichen Regionen sowie zwischen Stadt und Land.
واليوم تقود الحكومة بوليفيا نحو ترسيخ الخصومة والعداوة بينالهنود وغير الهنود، وبين المناطق الشرقية والغربية، وبين المدنوالريف.
-
Doch ist dies nicht unvermeidlich, vor allem weil Aymarasund Nicht- Aymaras, Indianer und Nicht- Indianer sich weiterhin dafüreinsetzen werden, die demokratische Einheit als Grundlage für einegerechtere Zukunft zu bewahren.
إلا أن هذه النتيجة ليست حتمية، إذ أن هنود الآيمارا وغيرهم،أو الهنود وغير الهنود إجمالاً، لابد وأن يستمروا في العمل على حمايةوحدة البلاد في ظل الديمقراطية كأساس لمستقبل أكثر عدلاً.
-
Die Kombination aus stark mobilisierten und lautstarkenindigenen Gruppen (die amerikanischen Indianer, die hauptsächlichim westlichen Hochland von Bolivien leben, stellen 55 % der Bevölkerung dar) und dem schwindenden Einfluss der traditionellen Eliten in einer Phase des sozioökonomischen Verfalls hat eine Gesellschaft geschaffen, in der es mehr Verlierer als Gewinnergibt.
ولقد ساعدت هذه التركيبة المؤلفة من وجود المجموعات الأصليةالنشطة (يشكل الهنود الأميركيون الذين يتركزون في الأساس في مرتفعاتبوليفيا الغربية حوالي 55% من السكان هناك) وانحدار نفوذ النخبةالتقليدية نتيجة للتدهور الاجتماعي الاقتصادي، ساعدت في تأسيس مجتمعحيث الخاسرين أكثر من الكاسبين.
-
New Dehli: Am 1. Juni erlebte die Indian Premier League ineinem neuen Stadium vor 60.000 jubelnden Fans und geschätzten 300 Millionen Fernsehzuschauern weltweit ihren donnernden Höhepunkt –mit einem Finale, das eine echte Hängepartie war.
نيودلهي ـ في الأول من يونيو/حزيران بلغ الاتحاد الأول الهنديذروة الإثارة والتشويق بهذه المباراة النهائية، التي شاهدها ستون ألفمتفرج في إستاد جديد، وحوالي ثلاثمائة مليون مشاهد على شاشات التلفازفي مختلف أنحاء العالم.