Keine exakte Übersetzung gefunden für "impact"

Meinen Sie vielleicht:


Textbeispiele
  • Darüber hinaus gab die Hauptabteilung einen Bericht "The Impact of AIDS" (Die Auswirkungen von Aids) heraus, in dem die katastrophalen Folgen der HIV/Aids-Pandemie für alle Teile der Gesellschaft dokumentiert sind.
    كما أصدرت الإدارة تقريرا بعنوان ”تأثير الإيدز“، تضمن توثيقا لما لوباء الإيدز من تأثير هائل على جميع قطاعات المجتمع.
  • Und aus demselben Grund richten wir derzeit ein neues Global Impact Vulnerability Alert System ein, das uns Echtzeitdatenund ‑analysen zu sozioökonomischen Bedingungen auf der ganzen Weltliefert.
    وهو أيضاً نفس السبب الذي دفعنا إلى إنشاء نظام إنذار عالميللتعرض للخطر، وهو النظام الذي يزودنا أولاً بأول بالبياناتوالتحليلات للظروف الاقتصادية الاجتماعية في مختلف أنحاءالعالم.
  • In ihrem Forschungsbericht „ Energiesicherheit: Eine Folgenabschätzung des Klima- und Energiepakets der EU“ ( Energy Security: An Impact Assessment of the EU Climate and Energy Package) stellen Böhringer und Keller fest, dass sich die EU nieauf eine klare Größe für Energiesicherheit festgelegt hat.
    وفي ورقتهما البحثية تحت عنوان "أمن الطاقة: تقييم تأثير حزمةالمناخ والطاقة في الاتحاد الأوروبي"، لاحظ بورنجر وكيلر أن الاتحادالأوروبي لم يحدد لنفسه قط مقياساً واضحاً لأمن الطاقة.
  • Sie schlagen vor, dass die Regierungen in einen Health Impact Fund ( Gesundheitswirkungsfonds) einzahlen, der Pharmaunternehmen proportional dazu bezahlt, wie sehr ihre Produktedie globale Krankheitsbelastung reduzieren.
    إذ تقترح المنظمة أن تساهم الحكومات في صندوق خاص بالصحةيتولى تعويض شركات تصنيع العقاقير العلاجية بما يتناسب مع الدرجة التيتساهم بها علاجاتها في تقليص العبء العالمي للأمراض.
  • Außerdem könnten sie ein neues Medikament beim Health Impact Fund anmelden, der auf der Grundlage der Herstellungskostendes Medikaments einen niedrigen Preis vorschreiben würde.
    ولكنها سوف تتمكن كوسيلة بديلة من تسجيل عقاقيرها الجديدة لدىالصندوق، الذي سيتولى تحديد ثمن منخفضاً للعقار بما يتفق مع تكاليفتصنيعه.
  • Durch die Produkte, die die Arzneimittelfirmen beim Health Impact Fund anmelden, würden die Unternehmen dasselbe Entgelt fürdie Rettung von Menschen erhalten, die in Afrika in extremer Armutleben, wie für die Rettung von wohlhabenden Bürgern in reichen Nationen.
    وفي مقابل المنتجات التي تسجلها الشركات لدى الصندوق تحصل علىنفس المكافأة التي تجدها في إنقاذ أرواح المواطنين الأثرياء في الدولالثرية، ولكن في مقابل إنقاذ أرواح أفارقة يعيشون في فقرمدقع.
  • Ein Unternehmen kann sich z. B. entscheiden, die Herstellung günstiger generischer Kopien seines Medikaments in Entwicklungsländern zuzulassen, da es so großflächiger eingesetztwerden könnte und somit mehr Leben retten könnte – für die der Health Impact Fund das Unternehmen, welches das Mittel angemeldethat, belohnen würde.
    وربما تختار إحدى الشركات أن تسمح بتوزيع نسخة رخيصة سائبة منعقاقيرها الجديدة في البلدان النامية، لأن هذا من شأنه أن يمكنها منتوزيع هذه العقاقير على نطاق أوسع، فتنقذ بذلك المزيد من الأرواح ـوهو ما سيكافئ الصندوق عنه الشركة التي تسجل عقاقيرها لديه.
  • Tatsächlich kann der wirtschaftlichen Entwicklung durchgezielte Soforthilfemaßnahmen, so genannter„ Quick- Impact“- Initiativen, wieder auf die Sprünge geholfenwerden.
    أن العودة إلى التنمية الاقتصادية قد تصبح ممكنة في الواقع منخلال المبادرات الموجهة "ذات الأثر السريع".
  • Electronic Barometric Time impact.
    البارومترى الإلكترونى الوقت والتأثير
  • Electronic Barometric Time Impact.
    البارومترى الإلكترونى الوقت والتأثير