Keine exakte Übersetzung gefunden für "alto"

Meinen Sie vielleicht:

Übersetzen Deutsch Arabisch alto

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • PALO ALTO – Eine Gruppe von multinationalen, europäischen Wissenschaftlern hat mithilfe von Gen- Splicing- Technik eineaußergewöhnliche Tomate erschaffen.
    بالو ألتو ـ استخدمت مجموعة من العلماء الأوروبيين متعدديالجنسيات تقنيات الربط الجيني لإنتاج صنف غير عادي من الطماطم(البندورة).
  • PALO ALTO – Die Vereinigten Staaten und Europa sind zweigigantische Freihandelszonen, von denen jede wohlhabend ist, aberauch ernsthafte kurzfristige Probleme und immense langfristige Herausforderungen aufweist.
    بالو ألتو ـ إن كلاً من الولايات المتحدة وأوروبا تُعَد منطقةعملاقة من مناطق التجارة الحرة، وكل من المنطقتين تتمتع بالثراءولكنها تعاني من مشاكل خطيرة في الأمد القريب وتواجه تحديات هائلة فيالأمد البعيد.
  • Beide zogen vor Kurzem von New York nach Palo Alto, Kalifornien, um herauszufinden, ob sie ihre Gründungsidee – einemodeorientierte Fototausch- Seite mit einer überraschenden Wendung –zum Erfolg führen können.
    ومؤخراً انتقلا من نيويورك إلى بالو ألتو بكاليفورنيا،لمحاولة تنفيذ فكرة مشروعهما الناشئ ـ وهو عبارة عن موقع لتبادل الصورعلى شبكة الإنترنت.
  • Die Stadtbevölkerung, die bereits 70 % ausmacht undschnell wächst, hat angefangen, Morales ihre Unterstützung zuentziehen, außer in La Paz, El Alto und Oruro sowie in den amstärksten gewerkschaftlich organisierten Sektoren.
    فقد بدأ سكان الحضر والمدن، الذين يشكل تعدادهم 70% من إجماليسكان البلاد، في سحب تأييدهم لموراليس، باستثناء أهل بعض المدن، مثللاباز، وإل آلتو، وأورور، وبعض القطاعات الأكثر خضوعاً لسيطرةالنقابات.
  • PALO ALTO: Europa leidet derzeit unter gleichzeitigen Banken-, Währungs- und staatlichen Schuldenkrisen.
    بالو ألتو ـ إن أوروبا تعاني من ثلاث أزمات متزامنة: أزمةالديون السيادية، والأزمة المصرفية، وأزمة العملة.
  • PALO ALTO – Die globale Wirtschaft steckt in der Rezessionund Finanzkrise, und die politischen Entscheidungsträger überallhaben mit einer Reihe von währungspolitischen, finanziellen undfiskalischen Gegenmaßnahmen geantwortet.
    بالو ألتو ـ الآن وقد أصبح الاقتصاد العالمي غارقاً في أوحالالركود والأزمة المالية، أطلق صناع القرار السياسي في مختلف أنحاءالعالم سلسلة من الاستجابات النقدية والمالية.
  • PALO ALTO – Es ist noch zu früh, die wirtschaftlichen Auswirkungen der von Präsident Barack Obama umgesetzten und in Aussicht gestellten wirtschaftspolitischen Maßnahmen zu beurteilen,aber eine vorläufige Bilanz deutet auf begrenzten kurzfristigen Nutzen bei enormen langfristigen Kosten hin.
    بالو ألتو ـ ما زال من السابق لأوانه أن نحاول قياس التأثيرالاقتصادي الكامل لسياسات أوباما المنفذة والمقترحة. غير أن القراءةالأولية تشير إلى فوائد محدودة على المدى القصير وتكاليف ضخمة علىالمدى الطويل.
  • PALO ALTO – Die Menschheit steht vor einem größer werdenden Komplex ernsthafter, eng miteinander verknüpfter Umweltprobleme,darunter viel diskutierte Herausforderungen wie der Klimawandel unddie ebenso ernsthafte oder noch ernsthaftere Bedrohung von Organismen, die unser Leben ermöglichen, indem sie entscheidende Aufgaben in unserem Ökosystem übernehmen, zum Beispiel die Bestäubung von Kulturpflanzen und die Schädlingsbekämpfung in der Landwirtschaft. Wir stehen außerdem vor zahlreichen anderen Herausforderungen: der weltweiten Verbreitung von giftigensynthetischen Chemikalien, großen Epidemien und einer dramatischen Verringerung der Qualität und der Zugänglichkeit von Bodenschätzen, Wasser und Böden.
    بالو التو- ان البشرية تواجه زيادة في المشاكل البيئيةالخطيرة والمترابطة بشكل كبير بما في ذلك التحديات التي تمت مناقشتهاعلى نطاق واسع مثل تغير المناخ وتهديد مماثل او حتى اكبر يتمثل فيبقاء الكائنات العضوية التي تدعم حياتنا عن طريق توفير خدمات حيويةبالنسبة للانظمة البيئية مثل تلقيح المحاصيل ومكافحة الحشرات فيالزراعة.نحن نواجه تهديدات اخرى عديدة ايضا مثل انتشار الكيماوياتالسامة الاصطناعية عالميا والاوبئة المنتشرة والانخفاض الدراماتيكي فينوعية الموارد المعدنية والمياه والتربة وامكانية الوصول اليها.
  • PALO ALTO: Eine der schlimmsten Reaktionen der Politik aufdie Finanzkrise und die tiefe Rezession ist die Wiederbelebung der„ Industriepolitik“.
    بالو ألتو ـ كان إحياء السياسة الصناعية من بين أسوأالاستجابات للأزمة المالية والركود العميق من جانب المسؤولينالرسميين.
  • PALO ALTO – Während sich die amerikanische Wirtschaft und Volkswirtschaften weltweit nach der Rezession in der Anfangsphaseihrer Erholung befinden, bleiben ernste Fragen nach der Kraft und Nachhaltigkeit dieser Erholung.
    بالو ألتو ـ في حين يمر الاقتصاد الأميركي والعالمي بالمراحلالمبكرة من مرحلة التعافي من الركود، تظل هناك تساؤلات خطيرة قائمةبشأن مدى قوة هذا التعافي وقدرته على الاستمرار.