Keine exakte Übersetzung gefunden für "علاة"


Übersetzen Deutsch Arabisch علاة

Deutsch
 
Arabisch
erweitere Treffer
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Tariq Ramadan ist sehr erregt. Er hebt seine Stimme. Nur wenige wissen, dass hier auch ein privater Konflikt berührt wird.
    هذا وقد بدت على طارق رمضان آثار الانفعال، وعلا صوته، بينما لا يعرف سوى قليل من الحضور أن هذا الأمر له علاقة بنزاع شخصي.
  • Parteigründer Abu al-Ula Madi ist optimistisch, aber das war er auch vor dem ersten und dem zweiten Mal. "Wer in unserer Region keinen gesunden Optimismus besitzt", sagt er, "der kann gleich zu Hause bleiben."
    مؤسس الحزب أبو العلا ماضي متفائل، بيد أنه كان متفائلاً أيضًا قبل المرة الأولى والثانية: "من الممكن لمن لا يمتلك في منطقتنا تفاؤلا صحيا أن يبقى قاعدًا في بيته".
  • Zweimal seit 1996 hat sich die Partei in Gründung bereits vergeblich um eine offizielle Lizenz beworben. Nach jeder gescheiterten Bewerbung haben Abu al-Ula Madi und seine Leute an der Konzeption gefeilt und diese erweitert.
    لقد تقدم الحزب منذ عام ١٩٩٦ بطلبين من أجل الترخيص به رسميًا ولكن من دون جدوى. قام أبو العلا ماضي ورفاقه بعد رفض كل طلب بتنقيح مفاهيم الحزب وبتوسيعها
  • Abu al-Ula Madi selber war über anderthalb Jahrzehnte bei den Muslimbrüdern aktiv, darunter in leitenden Funktionen, wie zum Beispiel im von der Bruderschaft dominierten Ingenieurssyndikat.
    عمل أبو العلا ماضي بنفسه أكثر من عقد ونصف مع الإخوان المسلمين، وتولى إبان ذلك مهامًا قيادية، مثلاً في نقابة المهندسين التي تسيطر عليها جماعة الإخوان المسلمين.
  • Sie alle finden ihre Interessen von einer Partei vertreten, deren Name "die Mitte" bedeutet. "Religion ist ein bedeutender Aspekt unserer Gesellschaft", sagt Abu al-Ula Madi. "Kein politisches Projekt, das die Religion vernachlässigt, wird in Ägypten Erfolg haben.
    وكلهم يرون أن مصالحهم يدافع عنها حزب يُدعى "الوسط". و"الدين هو جانب مهم في مجتمعنا" على حد قول أبي العلا ماضي: "لن يحظى مشروع سياسي في مصر بنجاح يذكر إذا أهمل الدين.
  • Die Muslimbruderschaft, sagt Abu al-Ula Madi, sei eine religiöse Gruppierung mit missionarischem Charakter, Al-Wasat aber gehe es um zivile politische Inhalte. "Deshalb bekämpfen uns die Muslimbrüder."
    يقول أبو العلا ماضي، إن الإخوان المسلمين عبارة عن تجمع ديني يمتاز بطابع الدعوة، أما الوسط فيُعنى بمواضيع مدنية وسياسية: "لهذا السبب يقوم الإخوان المسلمين بمحاربتنا".
  • "Was ist das ganze Gerede von politischen Reformen wert", fragt Abu al-Ula Madi, "wenn man nicht einmal damit beginnt, neue Parteien zuzulassen?"
    يقول أبو العلا ماضي متسائلاً: "ما قيمة كل هذا الحديث عن الإصلاحات السياسية، إن لم يبدأ المرء حتى بمجرد ترخيص أحزاب جديدة؟".
  • Pharao war hochmütig, herrschte überheblich im Lande, teilte die Bevölkerung in Parteien und unterdrückte eine Gruppe, deren Söhne er ermordete und deren Frauen er am Leben ließ. Er war ein Unheilstifter.
    إن فرعون علا في الأرض وجعل أهلها شيعا يستضعف طائفة منهم يذبح أبناءهم ويستحيي نساءهم إنه كان من المفسدين
  • Doch nur Gott ist vollständig informiert, und er spieltnicht an der Börse.
    ولكن الله فقط هو صاحب العلم التام الكامل، وهو جل في علاه،لا يضارب في سوق الأوراق المالية بالطبع.
  • Das verbleibende Misstrauen, das in Ländern wie China und Korea fortbesteht, setzt Japans Anziehungskraft Grenzen, die jedes Mal bestärkt werden, wenn der japanische Premierminister den Yasukuni- Schrein besucht.
    وما زالت الشكوك المترسبة في أذهان شعوب بلدان مثل الصينوكوريا تشكل جداراً يمنع جاذبية اليابان من الانتشار، وكلما زار رئيسالوزراء الياباني ضريح ياسوكوني، كلما علا ذلك الجداروارتفع.