Keine exakte Übersetzung gefunden für "دعوة بالأذى"

Übersetzen Deutsch Arabisch دعوة بالأذى

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Erklärungsbedarf gibt es, denn Grund für das Verfahren gegen die AKP, welche das Land Europa angenähert und die Wirtschaft geöffnet hat, ist nicht, dass die Partei zum Hort islamistischer Umtriebe geworden sei.
    هناك حاجة لتوضيح دواعي حظر الحزب، إذ إنَّ الدعوى المقدّمة ضدّ حزب العدالة والتنمية، الذي قرَّب تركيا من أوروبا وفتح الاقتصاد، لم يتم رفعها بسبب كون هذا الحزب أصبح معقلاً للنشاطات التحريضية الإسلاموية.
  • Greenline will aber auch den Verursacher – Israel – zur Rechenschaft ziehen. "Mit einer Gruppe von Aktivisten aus Holland bereiten wir eine Klage gegen Israel vor. (…) Wir gehen von einer gezielten Strategie Israels aus, die die Umweltschäden als Druckmittel einsetzten".
    لكنّ جمعية الخطّ الأخضر تريد أيضًا محاكمة إسرائيل التي تسببت بإحداث هذه الكارثة. "نقوم بالتعاون مع مجموعة من النشطاء الهولنديين بتحضير دعوى ضدّ إسرائيل... إذ أنَّنا استنتجنا أنَّ إسرائيل اتّبعت إستراتيجية ترمي إلى استخدام الأضرار البيئية كوسيلة للضغطّ".
  • Und Wir erweckten Führer aus ihrer Mitte , die ( das Volk ) nach Unserem Gebot leiteten , weil sie geduldig waren und fest an Unsere Zeichen glaubten .
    وجعلنا من بني إسرائيل هداة ودعاة إلى الخير ، يأتمُّ بهم الناس ، ويدعونهم إلى التوحيد وعبادة الله وحده وطاعته ، وإنما نالوا هذه الدرجة العالية حين صبروا على أوامر الله ، وترك زواجره ، والدعوة إليه ، وتحمُّل الأذى في سبيله ، وكانوا بآيات الله وحججه يوقنون .
  • Und Wir bestellten unter ihnen Vorbilder , die ( sie ) nach Unserem Befehl leiteten , als sie sich standhaft gezeigt halten und von Unseren Zeichen überzeugt waren .
    وجعلنا من بني إسرائيل هداة ودعاة إلى الخير ، يأتمُّ بهم الناس ، ويدعونهم إلى التوحيد وعبادة الله وحده وطاعته ، وإنما نالوا هذه الدرجة العالية حين صبروا على أوامر الله ، وترك زواجره ، والدعوة إليه ، وتحمُّل الأذى في سبيله ، وكانوا بآيات الله وحججه يوقنون .
  • Und Wir haben aus ihren Reihen Vorbilder bestellt , die ( sie ) nach unserem Befehl leiteten , als sie sich geduldig gezeigt hatten und über unsere Zeichen Gewißheit hegten .
    وجعلنا من بني إسرائيل هداة ودعاة إلى الخير ، يأتمُّ بهم الناس ، ويدعونهم إلى التوحيد وعبادة الله وحده وطاعته ، وإنما نالوا هذه الدرجة العالية حين صبروا على أوامر الله ، وترك زواجره ، والدعوة إليه ، وتحمُّل الأذى في سبيله ، وكانوا بآيات الله وحججه يوقنون .
  • Und WIR machten von ihnen Imame , die nach Unserer Anweisung zur Rechtleitung aufriefen , als sie sich in Geduld übten . Und sie pflegten Gewißheit an Unseren Ayat zu haben .
    وجعلنا من بني إسرائيل هداة ودعاة إلى الخير ، يأتمُّ بهم الناس ، ويدعونهم إلى التوحيد وعبادة الله وحده وطاعته ، وإنما نالوا هذه الدرجة العالية حين صبروا على أوامر الله ، وترك زواجره ، والدعوة إليه ، وتحمُّل الأذى في سبيله ، وكانوا بآيات الله وحججه يوقنون .