-
Anschließend befreiten sie sich völlig von jeglichem Kontakt zu ihren politischen Herren: Sie wurden zu unabhängigen Technokraten, einer Priesterschaft des Geldes, die in delphischen Phrasen sprach, die für Normalsterbliche unverständlichwaren.
ثم حررت البنوك المركزية نفسها من كل اتصال بينها وبين سادتهامن الساسة باستثناء أخف أشكال الاتصال: فتحولت إلى أجهزة تكنوقراطيةمستقلة، أو جماعة من الكهان الذين يتحدثون بلغة مبهمة ومصطلحاتمستغلقة على أفهام البشر الفانين.
-
Durch langsameres BIP- Wachstum wird die Einheit der Eliteaufgrund einer anderen politischen Dynamik unterminiert. Dasaktuelle chinesische System ist eine gigantische Renditeverteilungsmaschine.
وينبغي للرئيس والأمين العام للحزب الشيوعي الصيني شي جينبينج ورئيس الوزراء لي كي كه تشيانج أن يكونا الشخصين الأكثر قلقاًوانشغالاً بمسألة تقليص المديوينة المالية.
-
Diejenigen, die am meisten von der Einschränkung des Kreditwachstums und langsamerem Wachstum betroffen sein sollten,sind der Präsident und Generalsekretär der KPC Xi Jinping und Premierminister Li Keqiang.
إن شي جين بينج ولي كه تشيانج مرتبطان على نحو لا ينفصم بوعدالرخاء الاقتصادي والعظمة الوطنية، والذي يجسده الشعار الرسمي "حلمالصين".
-
Xi und Ministerpräsident Li Keqiang wussten offenbar, wassie mit der Ernennung Lous bekommen würden.
ومن الواضح أن تشي ورئيس مجلس الدولة لي كه تشيانج أدركا ماكانا مقدمين عليه عندما عينا لو.
-
Chinas neue Führung unter Präsident Xi Jinping und Premierminister Li Keqiang scheint entschlossen, die Fixierungihrer Vorgänger auf Fortsetzung des schnellen Wirtschaftswachstumszu beenden und sich wieder auf die Qualität des Wachstums zukonzentrieren.
ويبدو أن القيادة الصينية الجديدة، بزعامة الرئيس شي جين بينجورئيس مجلس الدولة لي كه تشيانج، عازمة على إنهاء هوس القيادة السابقةبالحفاظ على وتيرة نمو اقتصادي سريعة وإعادة تركيز السياسات على نوعيةالنمو.
-
Xi Jinping und Li Keqiang – die beiden obersten Funktionärein Chinas neuem Regierungsrat (dem Ständigen Ausschuss des Politbüros) – sind beide gebildete, bereiste und intellektuelle Denker, die den vielen Herausforderungen, vor denen China steht,mit ihrer reichhaltigen Erfahrung begegnen werden.
إن شي جين بينج ولي كه تشيانج ــ المسؤولين الأكبر في المجلسالحاكم الجديد في الصين (اللجنة الدائمة للمكتب السياسي) ــ حاصلانعلى تعليم جيد، ومن محبي السفر والترحال، ومن المفكرين من ذوي الثقافةالرفيعة الذين يساهمون بثروة من الخبرات في التصدي للتحديات العديدةالتي تواجهها الصين.
-
Zweitens könnte Li Keqiang – der designierte Ministerpräsident – die große Überraschung im neuen Führungsteamwerden.
والثانية أن لي كه تشيانج ــ رئيس الوزراء المقبل المفترض ــقد يكون بمثابة المفاجأة الكبرى في فريق الزعامة الجديد.
-
Beobachter aus dem Westen, die ihr Augenmerk vor allem aufdie neueren öffentlichen Aussagen von Xi und Li richten,unterstreichen einen Mangel an Kommentaren, die wirtschaftlicheoder politische Reformen befürworten.
يتعمد المراقبون الغربيون، بتركيزهم على التصريحات العامةالأخيرة التي ألقاها شي جين بينج ولي كه تشيانج، تسليط الضوء على ندرةالتعليقات التي تصب في صالح الإصلاحات الاقتصادية أوالسياسية.
-
Soll ich euch verkünden , auf wen die Satane herniederfahren ?
هل أخبركم- أيها الناس- على مَن تنـزَّل الشياطين ؟ تتنزل على كل كذَّاب كثير الآثام من الكهنة ، يَسْتَرِقُ الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، ومَن جرى مجراهم مِنَ الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، يَصْدُق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر مِن مائة كذبة .
-
Sie fahren auf jeden gewohnheitsmäßigen Lügner und Sünder hernieder
هل أخبركم- أيها الناس- على مَن تنـزَّل الشياطين ؟ تتنزل على كل كذَّاب كثير الآثام من الكهنة ، يَسْتَرِقُ الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، ومَن جرى مجراهم مِنَ الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، يَصْدُق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر مِن مائة كذبة .