Textbeispiele
  • Die Elektrifizierung der ländlichen Gebiete ist ein wichtiges Entwicklungsziel.
    إمداد المناطق الريفية بالكهرباء هو هدف تنموي مهم.
  • Die Elektrifizierung unseres Verkehrssystems ist von entscheidender Bedeutung für die Verringerung der CO2-Emissionen.
    إمداد نظام المواصلات لدينا بالكهرباء ضروري للغاية لتقليل انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
  • Die Regierung arbeitet an der Elektrifizierung der Bahnstrecken.
    تعمل الحكومة على إمداد الخطوط السككية بالكهرباء.
  • Die Elektrifizierung der Städte im 20. Jahrhundert hat das Leben grundlegend verändert.
    تغيرت حياة الناس جذرياً بفضل إمداد المدن بالكهرباء في القرن العشرين.
  • Dank der Elektrifizierung können wir abends länger arbeiten.
    بفضل التكهرب، يمكننا العمل لفترة أطول في المساء.
  • Unterschiedliche Länder werden sich für unterschiedliche Strategien entscheiden, aber wir müssen alle zum selben Punktgelangen: einem neuen Energiesystem, das auf kohlenstoffarmen Energiequellen, der Elektrifizierung von Fahrzeugen undintelligenten, energieeffizienten Gebäuden und Städtenberuht.
    وسوف تختار الدول المختلفة استراتيجيات مختلفة، ولكننا يتعينعلينا جميعاً أن نسعى إلى الوصول إلى نفس الغاية: نظام جديد للطاقةيعتمد على الموارد المنخفضة الكربون، والسيارات الكهربائية، والمبانيوالمدن الذكية التي تتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة.
  • Gelegentlich war der Spekulationsgegenstand eine derangesprochenen grundlegenden Technologien – Kanäle, Eisenbahnen, Elektrifizierung, das Radio, das Auto, Mikroelektronik, Computertechnologie, das Internet –, für welche Finanzspekulanten Kapital in einem Umfang mobil gemacht haben, der deutlich über dashinausgeht, was „rationale“ Anleger zur Verfügung stellenwürden.
    ومن آن لآخر، كان موضوع المضاربة أحد هذه التكنولوجياتالأساسية ــ القنوات، والسكك الحديدية، وتوليد الطاقة الكهربائية،والراديو، والسيارات، والإلكترونيات الدقيقة، والحوسبة، والإنترنت ــالتي من أجلها عمل المضاربون الماليون على تعبئة رأس المال على نطاقأبعد كثيراً من كل ما قد يقدمه المستثمرون "المتعقلون".
  • Die USA bewältigten diesen Übergang in etwa zwischen 1880und 1930, indem sie die Professionalisierung beim Management miteiner spekulativen Neigung zu neuen Technologien – Elektrifizierung, Automobilen und Radio – verbanden und indem siestaatlicherseits die großen Industriemonopole der Zweiten Industriellen Revolution, die ihre enormen Gewinne inwissenschaftliche Forschung investierten, tolerierten.
    وقد تمكنت الولايات المتحدة من إتمام هذا التحول في الفترة1880-1930 تقريبا، فجمعت بين الاحتراف في الإدارة والميل إلى المضاربةفي التعامل مع التكنولوجيات الجديدة ــ توليد الطاقة الكهربائية،وصناعة السيارات، والراديو ــ وتسامح الدولة مع الاحتكارات الصناعيةالكبرى التي صاحبت الثورة الصناعية الثانية، والتي استثمرت أرباحهاالفائقة في البحث العلمي.
  • Dennoch besteht kein Zweifel, dass die Städte Tibets –hinsichtlich Elektrifizierung, Bildungseinrichtungen, Krankenhäuserund anderer öffentlicher Einrichtungen - heute moderner sind alsfrüher.
    ورغم ذلك فلا أحد يستطيع أن يشكك في أن المدن التبتية أصبحتاليوم أكثر حداثة ومعاصرة ـ سواء من حيث شبكات الكهرباء، أو التعليم،أو المستشفيات، أو غير ذلك من المرافقة العامة ـ مما كانت عليه في أيوقت مضى.
  • Maßnahmen wie ländliche Elektrifizierung, die Bereitstellung dürreresistenten Saatguts, die Versorgung mit Agrartechnik und die Ausweitung von Mikroversicherungen sind nichtnur für das Wohlergehen von ländlichen Bevölkerungen entscheidend,sondern dienen ebenso als Katalysator für eine neue „ Grüne Revolution“, ohne die Stadtbewohner von ernsten Engpässen in der Nahrungsmittelversorgung bedroht sein werden.
    إن التدخلات مثل كهربة الريف، وتوفير البذور المقاومة للجفافوالتكنولوجيا الزراعية، والتوسع التأمين المصغر، من الأمور التي تشكلأهمية بالغة، ليس فقط من أجل تحقيق رفاهة سكان المناطق الريفية، بلوأيضاً لتحفيز "ثورة خضراء" جديدة، والتي في غيابها سوف يواجه سكانالمدن نقصاً حاداً في الغذاء.
  • Man beachte, dass die Elektrifizierung der Weltwirtschaftselbst nach einem Jahrhundert noch immer nicht abgeschlossenist.
    ولنتذكر معاً أن توصيل الطاقة الكهربية إلى كافة قطاعاتالاقتصاد العالمي لم يكتمل حتى الآن رغم ما يزيد على قرن كامل منالجهود العالمية.
  • Mit der Elektrifizierung verschwand in den meisten Teilender entwickelten Welt die Raumluftverschmutzung, die erheblichgefährlicher ist als die Luftverschmutzung im Freien.
    ومع توصيل الكهرباء إلى المنازل، اختفى في أغلب بلدان العالمالمتقدم تلوث الهواء في الأماكن المغلقة، الذي يشكل تهديداً أخطر منتلوث الهواء في المناطق المفتوحة.
  • Oder ein anderes Beispiel: Was, wenn wir die Betrachtungder wirtschaftlichen Auswirkungen der Elektrifizierung nur 45 Jahrenach Inbetriebnahme von Thomas Edisons erstem Kraftwerk in der Pearl Street in New York im Jahr 1882 enden ließen? Zu diesem Zeitpunkt war die verarbeitende Industrie in Amerika gerade dabei,die Vorteile der flexiblen ( Neu-) Konfiguration zu entdecken, diedie Verteilung des erzeugten Stroms ermöglichte, während dieamerikanische Haushaltsgeräteindustrie noch in den Kinderschuhensteckte.
    أو فلنأخذ مثالاً آخر، ماذا لو توقفنا عن قياس التأثيرالاقتصادي للكهرباء بعد 45 عاماً فقط من تشغيل أول محطة توليد، والتيأنشأها توماس اديسون في شارع بيرل، في عام 1882؟ عند تلك المرحلة،كانت الصناعات التحويلية لا تزال تستكشف فوائد عملية إعادة التكوينالمرنة، والتي مكنت أميركا من توزيع الطاقة الكهربائية المولدة، فيحين كانت صناعة الأجهزة المنزلية لا تزال في مرحلة الطفولةالمبكرة.