Textbeispiele
  • Ich lerne Urdu, weil ich nach Pakistan reisen möchte.
    أنا أتعلم الأردية لأنني أرغب في السفر إلى باكستان.
  • Sie spricht fließend Urdu und Englisch.
    تتحدث الأردية والإنجليزية بطلاقة.
  • Das Wort 'Shukriya' bedeutet 'Danke' auf Urdu.
    كلمة 'شكريا' تعني 'شكرا' بالأردية.
  • Mein Urdu-Lehrer kommt aus Lahore.
    مدرس الأردية الخاص بي يأتي من لاهور.
  • Urdu ist eine der am meisten gesprochenen Sprachen in Südasien.
    الأردية هي واحدة من أكثر اللغات التي يتحدث بها الناس في جنوب آسيا.
  • Die türkische, persische, indische, ukrainische Sprache sowie Urdu beinhalten Wörter (zusätzlich zu den islamischen Begriffen) aus dem Arabischen.
    وفي اللغات التركية والفارسية والأوردية والهندية حتى اللغة الأوكرانية كلمات من اللغة العربية (عدا الكلمات الإسلامية).
  • Aber auch in Pressekreisen hat es erste deutliche Warnungen gegeben: Wenige Tage nach Beginn des Ausnahmezustands bekam die Redaktion einer auf Urdu erscheinenden Zeitung in Karatschi Besuch von der Polizei. Berichte der Redakteure wurden beschlagnahmt, verbunden mit dem Verbot, einen Teil der Zeitung zu drucken.
    لكن ناقوس الخطر دق في دوائر الصحافة بوضوح لأول مرة، فبعد فرض حالة الطوارئ بأيام قليلة زار رجال البوليس إدارة تحرير إحدى الجرائد الناطقة بالأردية في كراتشي، حيث تم التخفظ على بعض تقارير المحررين ومنع جزء من الجريدة من الطباعة.
  • In der Urdu-Übersetzung, die den Titel "Pakistan zuerst" trägt, fehlen einige in der englischen Version noch vorhandene Abschnitte, zum Beispiel über die Auslieferung Terrorverdächtiger an die USA gegen finanzielle Zuwendungen — und ohne dass man ihnen einen Prozess gemacht hätte.
    صدرت مؤخراً ترجمة السيرة الذاتية لبيرويز مشرف الى اللغة الأوردية. الملفت للنظر في هذه النسخة هو حذف بعض التعليقات التي تضمنتها النسخة الانكليزية، مثل تسليمه بعض المتهمين بالارهاب لأميركا بدون حكم صادر ضدهم مقابل مكافآت مالية.
  • Diese kulturellen Verbindungen halfen mir auch, die in Pakistan gesprochenen Sprachen Urdu und Sindhi zu verstehen und denin der pakistanischen Seele verankerten dringenden Wunsch nach Modernisierung ebenso nachvollziehen zu können wie auch die tiefe Sehnsucht nach Verbundenheit mit dem reichen kulturellen Erbe des Landes.
    لقد ساعدتني هذه الروابط الثقافية في فهم اللغتين الأرديةوالسنديهية، وبثت في نفسي رغبة عميقة ملحة في التحديث على غرارالنموذج الباكستاني ـ وهي الرغبة التي صاحبتها رغبة ملحة أخرى فيالعودة إلى التواصل مع الماضي الثقافي الباكستاني الثري.
  • Sprechen Sie Urdu?
    هل تتحدث لغة الأوردو؟
  • Und die anderen? Keine Ahnung. Urdu, Arabisch...
    ـ وماذا أيضا ـ لا أدرى ، بعضا من الأوردو والعربية
  • Sprichst du Urdu? - Ich?
    هل تتكلم لغة الأردو؟
  • Sie sprechen Arabisch, Urdu, Dari, Paschtu,
    فهم يتكلمون العربية ، والأوردية، والدارية ، والباشتو
  • Sie sprechen Arabisch, Urdu, Dari, Paschtu,
    فهم يتكلمون العربية والأوردية والدارية