-
Bill Gates ist der Gründer von Microsoft.
بيل غيتس هو مؤسس مايكروسوفت.
-
Bill Gates hat den größten Teil seines Vermögens für wohltätige Zwecke gespendet.
تبرع بيل غيتس بأكبر جزء من ثروته لأغراض خيرية.
-
Bill Gates hat viele Jahre lang die Liste der reichsten Menschen der Welt angeführt.
قاد بيل غيتس قائمة أغنى الناس في العالم لسنوات عديدة.
-
Bill Gates ist eine einflussreiche Persönlichkeit in der Technologiebranche.
بيل غيتس هو شخصية مؤثرة في صناعة التكنولوجيا.
-
Bill Gates hat mehreren Generationen von Menschen das Tor zur digitalen Welt geöffnet.
فتح بيل غيتس الباب لعدة أجيال من الناس إلى العالم الرقمي.
-
begrüßt es, dass die internationale Gemeinschaft, namentlich die Gruppe der Acht, die Vereinigten Staaten von Amerika, die Weltbank und die Bill-und-Melinda-Gates-Stiftung, sowie die Europäische Kommission und andere bilaterale Finanzierungsquellen die Geldmittel für Interventionsmaßnahmen zur Zurückdrängung der Malaria und für Forschung und Entwicklung im Bereich Malariaprävention und -bekämpfung erhöht haben;
ترحب بزيادة التمويل المقدم للتدابير المتعلقة بالملاريا وللبحوث وتطوير أدوات الوقاية والمكافحة من جانب المجتمع الدولي، بما في ذلك من مجموعة البلدان الثمانية، والولايات المتحدة الأمريكية، والبنك الدولي، ومؤسسة بيل وميليندا غيتس، فضلا عن المفوضية الأوروبية، وغيرها من مصادر التمويل الثنائي؛
-
Die von der Bill and Melinda Gates Foundation unterstützte Globale Allianz für Impfstoffe und Immunisierung und die mit großen pharmazeutischen Unternehmen getroffene Vereinbarung, den Entwicklungsländern HIV/Aids-Medikamente zu niedrigeren Kosten bereitzustellen, sind zwei herausragende Beispiele.
وهناك مثالان بارزان على هذه المبادرات هما التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين، الذي يحصل على الدعم من مؤسسة بيل آند ميليندا غيتس Bill and Melinda Gates Foundation والاتفاق مع شركات أدوية كبرى لتوفير أدوية لعلاج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بتكلفة مخفضة للبلدان النامية.
-
Erwähnenswert sind besonders der über die Stiftung für die Vereinten Nationen geleistete präzedenzlose Beitrag Ted Turners an die Organisation, die Unterstützung des Kampfes gegen HIV/Aids und andere Krankheiten durch die Stiftung von Bill und Melinda Gates sowie die Beiträge, die viele weitere Stiftungen und Unternehmen des Privatsektors zu von den Vereinten Nationen unterstützten weltweiten Anliegen im sozialen und humanitären Bereich geleistet haben.
ومما يجدر ذكره مساهمة تيد تيرنر التي لم يسبق لها مثيل في مؤسسة الأمم المتحدة، والدعم الذي قدمته مؤسسة بيل وميليندا غيتس في إطار مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومساهمات العديد من المؤسسات الأخرى وشركات القطاع الخاص في دعم القضايا العالمية التي تؤيدها الأمم المتحدة في المجال الاجتماعي ومجال الإغاثة الإنسانية.
-
Als Bill Gates 1 Milliarde Dollar spendete, um armen Kindern Impfstoffe zur Verfügung zu stellen, ermöglichte er damitden Schutz Zehntausender junger Menschen vor verhütbaren Krankheiten.
وحين تبرع بل جيتس بمليار من الدولارات لشراء اللقاحات من أجلالأطفال الفقراء، فهو بعمله هذا قد جعل من الممكن حماية عشراتالملايين من الأطفال والشباب من أمراض يمكن الوقاية منها.
-
Auch führende Unternehmer wie Bill Gates von Microsofthaben sich über den Fachkräftemangel beschwert und einebeträchtliche Aufstockung der „ H1- B”- Visa gefordert, die es Fachleuten ermöglichen, für kurze Zeit in den Vereinigten Staatenzu arbeiten.
في نفس الوقت تناضل كليات وجامعات الولايات المتحدة من أجلاجتذاب أفضل وألمع العقول من الخارج، بعد أن أصبح هؤلاء الطلاب ـوأساتذتهم ـ عاجزين عن الحصول على تأشيرات الدخول إلى الولاياتالمتحدة بسبب القيود المفروضة، وبعد أن أصبح حتى من يحصلون منهم علىالتأشيرات اللازمة يتعرضون لمنغصات هائلة ويتعطلون كثيراً قبل السماحلهم بالدخول. كما يشتكي كبار رجال الأعمال، مثل بِل غيتس صاحب شركةميكروسوفت، من نقص العمالة الماهرة، ويدعون إلى التوسع في منحالتأشيرات من ذلك النوع الذي يسمح للمحترفين بالعمل في الولاياتالمتحدة لفترات قصيرة.
-
Einige unter ihnen wie Bill Gates, George Soros, Warren Buffett und Jeffrey Skoll sind bereits Mega- Philanthropen undspenden enorme Summen zum Wohl der Menschen auf der ganzen Welt.
والواقع أن العديد منهم، بما في ذلك بِل جيتس، وجورج سوروس،ووارين بافيت، وجيري سكول، يعدون من كبار فاعلي الخير بالفعل، حيثخصصوا مبالغ ضخمة للأعمال الخيرية في مختلف أنحاء العالم.
-
Bill Gates sagte in den 90er Jahren: „ Im nächsten Jahrhundert werden diejenigen mächtig sein, die andereermächtigen.“ Die Entscheidung, wer ermächtigt werden, und werteilhaben soll, wird die Zukunft der politischen Parteien und des Systems, indem sie regieren, entscheiden - nicht der Entschluss,die heutigen Medien zu retten.
في تسعينيات القرن العشرين قالبِل جيتس: "في القرن القادم سوفيظهرالقادة والزعماء من بين هؤلاء الذين يعملون على تمكين الآخرين".وفي اعتقادي أن اختيار من يتعين علينا أن نمكنه ومن ينبغي له أنيشارك، وليساتخاذ القرار بشأن إنقاذ التكنولوجيا الإعلامية القائمة،سوف يحدد مستقبل الأحزاب السياسية والأنظمة الحاكمة التي يزاول الساسةالحكم من خلالها.
-
Ironischerweise ist gerade der Gründer Microsofts, Bill Gates, ein enthusiastischer Verfechter dieser Sichtweise.
من العجيب أن مؤسس ميكروسوفت ورئيسها بِل جيتس كان من أشدالمتحمسين دفاعاً عن هذا الرأي.
-
Wenn Bill Gates meint, das Internet sollte ein Freiheitbringendes Medium werden, dann sollte er sicherstellen, dass Microsoft nicht die Drecksarbeit der chinesischen Regierungerledigt.
وإذا كان بِل جيتس يعتقد حقاً أن شبكة الإنترنت لابد وأن تعملكقوة لتحرير الناس فيتعين عليه أن يحرص على منع ميكروسوفت من القيامبالعمل القذر نيابة عن حكومة الصين.
-
In Partnerschaft mit der Weltbank, der WHO, UNICEF und der Bill & Melinda Gates Foundation wurden innovative Finanzierungsinstrumente eingesetzt, um Gelder für globale Immunisierungsprogramme aufzubringen, während mit den Herstellerndaran gearbeitet wird, die Preise von Impfstoffen zusenken.
وفي شراكة مع البنك الدولي، ومنظمة الصحة العالمية،واليونيسيف، ومؤسسة بل وميليندا جيتس، تمكن التحالف من استخدام أدواتتمويل مبدعة لجمع الأموال من أجل الإنفاق على برامج التحصين العالمية،في حين يعمل مع الصناعة من أجل خفض أسعار اللقاحات.