-
Ich benötige eine umfangreiche Ausbildung, um diesen Job zu meistern.
أحتاج لتدريب تعليمي شامل لإتقان هذه الوظيفة.
-
Die Ausbildung in diesem Fachgebiet dauert vier Jahre.
يستغرق التدريب التعليمي في هذا المجال أربع سنوات.
-
Er nahm an einer zweijährigen Ausbildung teil, um seine Fähigkeiten zu verbessern.
شارك في تدريب تعليمي لمدة عامين لتحسين مهاراته.
-
Die Lehrer erhalten regelmäßig eine Ausbildung zur Verbesserung ihrer Unterrichtstechniken.
يحصل المعلمون بشكل متكرر على تدريب تعليمي لتحسين تقنيات التدريس الخاصة بهم.
-
Die Ausbildung war intensiv, hat mir aber viel gelehrt.
كان التدريب التعليمي مكثفًا ، ولكنه علمني الكثير.
-
Der Kurs zielt ab auf die Ausbildung des Studenten auf dem Fachgebiet des zusammenfassenden Übersetzens.
يهدف هذا المقرر إلى تدريب الطالب على الترجمة التلخيصية .
-
Das nationale Verteidigungspotential durch allgemeine militärische Ausbildung zum Schutze der Unabhängigkeit, der territorialen Integrität und der islamischen Ordnung des Landes bestmöglich zu stärken.
تقوية بنية الدفاع الوطني بصورة كاملة ، عن طريق التدريب العسكري لجميع الأفراد ، من أجل حفظ الاستقلال ووحدة أراضي البلاد والحفاظ على النظام الإسلامي للبلاد .
-
In einem Bericht des ‘Amts für Entwicklung der Lehrbücher in der Institution für technische und berufliche Ausbildung’ hieß es, dass 48,37% der Arbeitgeber der Meinung sind, dass das Niveau der Universitätsabsolventen im allgemein gut sei, während 44,74% angaben, dass ihr Niveau nur ausreichend sei.
وجاء في تقرير إدارة تطوير المناهج بالمؤسسة العامة للتعليم الفني والتدريب المهني بالمملكة (1998) أن 48.37% من المسئولين في قطاع العمل يرون أن مستوى العاملين من خريجي الكليات جيد بشكل عام، بينما يرى 44.74% أن مستواهم مقبول.
-
Auch hierzu tragen wir bei - durch
verstärkte Ausbildung und Beratung und durch bessere Ausstattung und
Versorgung der Polizisten.
وإننا نساهم أيضاً في ذلك من خلال التدريب المكثف وتقديم الاستشارات وأيضاً من خلال
تجهيز أفضل وتقديم الرعاية لرجال الشرطة.
-
Afghanistan weiter durch Ausbildung unterstützen
مواصلة دعم أفغانستان من خلال التدريب
-
Deutschland wird weiterhin die Ausbildung von afghanischen
Polizisten und Soldaten fortsetzen.
ستواصل ألمانيا تدريبها لرجال الشرطة والجنود الأفغان.
-
Erfahrungen zeigten, dass "wir bei der Ausbildung und dem Training der
afghanischen Armee und Polizei ein ganzes Stück vorangekommen sind". Dies sagte Bundeskanzlerin
Angela Merkel nach einem Gespräch mit dem afghanischen Präsidenten Hamid Karzai im
Bundeskanzleramt.
صرحت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل عقب محادثاتها مع الرئيس الأفغاني حامد كرزاي في مبنى
المستشارية الألمانية بقولها: „أثبتت التجارب أننا قد أحرزنا تقدماً كبيرا فيما يتعلق بتعليم وتدريب
الجيش وجهاز الشرطة الأفغانيين.“
-
Steinmeier sieht Fortschritte bei der Ausbildung und Reform der afghanischen Polizei und des
Militärs - trotz schwieriger Ausgangsbedingungen.
و بالرغم من صعوبة المعطيات إلى تم البدء منها يرى شتاينماير تقدما في تدريب وإصلاح الشرطة
والجيش الأفغاني.
-
Ziel ist, die Ausbildung der afghanischen Polizei in der Fläche, in
den Distrikten, zu verstärken.
و الهدف من ذلك دعم تدريب قوات الشرطة الأفغانية في المنطقة.
-
Von der Ausbildung an die Uni
من التدريب إلى الجامعة