Textbeispiele
  • Dass sich 60 Jahre nach den unglaublichen Gräueln auf deutschem Boden erneut Neonazis aufmachen, um den Holocaust - wie jüngst im sächsischen Landtag - zu verharmlosen, ist nicht nur ein Angriff auf den Wertekonsens unserer demokratischen Gesellschaft, es ist auch ein Alarmsignal.
    أن يلجأ نازيون جددا على أرض ألمانيا بعد 60 سنة من ارتكاب وحشية لا يمكن وصفها إلى التقليل من شأن المحرقة كما حصل مؤخرا في برلمان سكسونيا أمر لا يشكل اعتداء على القيم المتعاقد عليها في مجتمعنا الديموقراطي فقط، بل يقرع جرس الإنذار أيضا.
  • Selbst Aussagen in der liberalen Haaretz sind widersprüchlich. In Aufmachern und Schlagzeilen stimmt die Zeitung in den Chor der Verteidigung Israels im Libanonkonflikt ein – veröffentlicht aber zugleich die Artikel von Amira Hass, die die Perspektive aus den besetzten Gebieten wiedergeben und sehr wohl ein Schuldbewusstsein beim Leser auslösen können.
    حتى التقارير المنشورة في الصحيفة الليبرالية "هآرتس" كانت تتسم بالتناقض؛ فوفقاً للشكل والعناوين راحت الصحيفة تنشد في جوقة المدافعين عن إسرائيل خلال صراعها مع لبنان، غير أنها كانت تنشر في الوقت ذاته مقالات الصحفية أميرة هاس التي تعكس وجهة نظر المناطق المحتلة، وهي مقالات قد تثير شعوراً قوياً بالذنب لدى القارئ.
  • Mit Aufmachern wie "Die Marokkaner und der Alkohol", "Homosexualität in Marokko" oder "Das Vermögen des Königs", sorgen sie regelmäßig für Aufsehen.
    أثارت المجلات المذكورة على نحو دوري اهتماما فائقا لدى القراء من خلال نشرها لعناوين افتتاحية تناولت مواضيع دقيقة مثل "المغاربة والمشروبات الروحية" و"الشذوذ الجنسي في المغرب" و "ثروات الملك".
  • Im Gegenteil: Vor dem Bürgerkrieg konnten Sie damitanfangen, Holzbohlen zu spalten, sich dann plötzlich ins Western Territory aufmachen, es dort im Grenzland zu etwas bringen undzuletzt als Präsident enden – wenn Ihr Name Abraham Lincolnwar.
    لكن الحقيقة هي العكس، فقبل الحرب الأهلية كان بوسعك أن تشرعفي رحلة بالقطار حاملاً أمتعة خفيفة متجهاً إلى المنطقة الغربية،فيصادفك النجاح على الحدود، ثم ينتهي بك الحال رئيساً للولاياتالمتحدة ـ هذا إن كنت تدعى أبراهام لينكولن .
  • Der Aufmacher einer kürzlich erschienenen Ausgabe dereinflussreichsten Tageszeitung in Ghana, Daily Graphic ,beabsichtigte die Leser zu schockieren: „ Vier homosexuelle Männerin Haft".
    جاء تصميم وإخراج التحقيق الصحفي الرئيسي في العدد الأخير منصحيفة "دايلي جرافيك"، وهي الصحيفة الأكثر انتشاراً وتأثيراً في غانا،بحيث يحدث صدمة: "الحكم بالسجن على أربعة رجال من اللوطيين".
  • Eine praktische Definition einer Finanzkrise lautet: ein Ereignis, das Regierungsvertreter zwingt, über ein langes Wochenende hinweg verzweifelt zu versuchen, ein neues Rettungspaketzu schnüren, um eine nationale und globale Panik abzuwenden, bevoram nächsten Montag die Märkte wieder aufmachen.
    إن الأزمة المالية في التفسير العملي عبارة عن حدث يضطرالمسؤولين السياسيين إلى قضاء عطلة نهاية أسبوع طويلة في محاولة يائسةللإعلان عن حزمة إنقاذ جديدة من أجل تجنب انتشار الذعر على المستويينالوطني والعالمي قبل فتح الأسواق في يوم الاثنين.
  • Der Angeklagte muss nicht mal den Mund aufmachen. So steht's in der Verfassung.
    المتهم لا يجب عليه حتى أن يفتح فمه. هذا ما ينص عليه الدستور
  • Aufmachen, im Namen des göttlichen Kaisers!
    أفتح بأسم الإمبراطور العظيم
  • Was ist geschehen? Aufmachen, im Namen des Gesetzes!
    أفتح بأسم القانون
  • Könnten Sie das Fenster aufmachen?
    أتسمح بفتح تلك النافذة؟
Beispiele
  • Zuverlässige Redakteure korrigierten eiligst den Aufmacher auf der Titelseite., Schuld an dieser Wörter-Diarrhö ist ein Übersetzungsprogramm, das wir auf den englischsprachigen Aufmacher der "New York Times" zur israelischen Regierungskrise losgelassen haben., Nicht über die Regenbogenblätter, die selbst aus fadenscheinigsten Gerüchten noch Aufmacher bastelten., Zoff und Krisensitzung bei der FDP, Aufmacher in der "Tagesschau", Bauchschmerzen bei Westerwelle - alles nur, weil die liberale Landtagsfraktion in Düsseldorf den Spendentürker nicht ausschließen wollte., Aufmacher - Vorbilder des Journalismus Asphalt Cowboy SZ-Serie (VII): Friedrich Sieburg isolierter Kritiker und Vater des politischen Feuilletons, Aufmacher - Vorbilder des Journalismus Scharfschütze des Wortes Journalist, Verleger, Kämpfer gegen den Zeitgeist: Siegfried Jacobsohn, Gründer der Schaubühne und Weltbühne / SZ-Serie, Teil III, Der Rang höherer Insekten Neue SZ-Serie Aufmacher Vorbilder des Journalismus: Die Inseln im Meer der Massenproduktion, Prämisse der neuen SZ-Serie Aufmacher - Vorbilder des Journalismus ist also: Die Medien sind heute zwar riesige, industrialisierte Dienstleistungsbetriebe., Aufmacher - Vorbilder des Journalismus Der Rang höherer Insekten Neue SZ-Serie Aufmacher Vorbilder des Journalismus: Die Inseln im Meer der Massenproduktion, Das verzweifelte Gesuch wurde bei "Bild" zum Aufmacher auf Seite vier der Mittwochsausgabe.
leftNeighbours
  • ihrem Aufmacher, SZ-Serie Aufmacher, reißerischen Aufmacher, heutigen Aufmacher, zum Aufmacher, seinem Aufmacher, denselben Aufmacher
rightNeighbours
  • Aufmacher wert, Aufmacher Vorbilder, Aufmacher berichtet, Aufmacher herhalten
wordforms
  • Aufmacher, Aufmachers, Aufmachern