Textbeispiele
  • noch glaube ich , daß die Stunde heraufkommen wird . Selbst wenn ich zu meinem Herrn zurückgebracht werde , so werde ich ganz gewiß einen besseren Aufenthalt als diesen finden . "
    « وما أظن الساعة قائمة ولئن رُدِدت إلى ربي » في الآخرة على زعمك « لأجدن خيرا منها منقلبا » مرجعا .
  • Unser Herr , vergib mir und meinen Eltern und den Gläubigen am Tag , da die Abrechnung heraufkommen wird . »
    « ربنا اغفر لي ولوالدي » هذا قبل أن يتبين له عداوتهما لله عز وجل وقيل أسلمت أمه وقرئ والدي مفردا وولدي « وللمؤمنين يوم يقوم » يثبت « الحساب » قال تعالى .
  • Und ich glaube nicht , daß die Stunde heraufkommen wird . Und wenn ich zu meinem Herrn zurückgebracht werde , werde ich sicher als Rückzugsort etwas Besseres als ihn finden . »
    « وما أظن الساعة قائمة ولئن رُدِدت إلى ربي » في الآخرة على زعمك « لأجدن خيرا منها منقلبا » مرجعا .
  • noch glaube ich , daß die Stunde heraufkommen wird . Selbst wenn ich zu meinem Herrn zurückgebracht werde , so werde ich ganz gewiß einen besseren Aufenthalt als diesen finden . "
    ودخل حديقته ، وهو ظالم لنفسه بالكفر بالبعث ، وشكه في قيام الساعة ، فأعجبته ثمارها وقال : ما أعتقد أن تَهْلِك هذه الحديقة مدى الحياة ، وما أعتقد أن القيامة واقعة ، وإن فُرِضَ وقوعها -كما تزعم أيها المؤمن- ورُجعتُ إلى ربي لأجدنَّ عنده أفضل من هذه الحديقة مرجعًا ومردًا ؛ لكرامتي ومنزلتي عنده .
  • Unser Herr , vergib mir und meinen Eltern und den Gläubigen am Tag , da die Abrechnung heraufkommen wird . »
    ربنا اغفر لي ما وقع مني مما لا يسلم منه البشر واغفر لوالديَّ ، ( وهذا قبل أن يتبيَّن له أن والده عدو لله ) واغفر للمؤمنين جميعًا يوم يقوم الناس للحساب والجزاء .
  • Und ich glaube nicht , daß die Stunde heraufkommen wird . Und wenn ich zu meinem Herrn zurückgebracht werde , werde ich sicher als Rückzugsort etwas Besseres als ihn finden . »
    ودخل حديقته ، وهو ظالم لنفسه بالكفر بالبعث ، وشكه في قيام الساعة ، فأعجبته ثمارها وقال : ما أعتقد أن تَهْلِك هذه الحديقة مدى الحياة ، وما أعتقد أن القيامة واقعة ، وإن فُرِضَ وقوعها -كما تزعم أيها المؤمن- ورُجعتُ إلى ربي لأجدنَّ عنده أفضل من هذه الحديقة مرجعًا ومردًا ؛ لكرامتي ومنزلتي عنده .
  • Ich muß sie kriegen. Lassen Sie ihn nicht heraufkommen. Ich weiß, sie sind in diesem Schreibtisch.
    كل أورارقي و أشيائي يجب أن آخذها كلها امنعه من الصعود إلى هنا ,أعرف أنها في المكتب
  • Sie will, dass ich da heraufkomme. Benutze ein Kondom.
    تريدني أن أصعد عندها - أرتدي واقياً -
  • Und sie sagte ich könnte heraufkommen und nach Dr. Sloan suchen.
    و قالت انه يمكنني أن آتي إلى هنا (لكي أبحث عن الطبيب (سلون
  • Ich sehe ihn, und es sieht aus wie die Gezeiten Heraufkommen.
    انا اراه, وهو يَبْدو مثل صُعُود المَدّ
Beispiele
  • Kann ich nicht mal heraufkommen und Ihnen eine Arie vorsingen?'", Zwar kam er manchmal zu spät; aber seine Schüler konnten ihn schon von weitem die Straße heraufkommen sehen, und wenn er dann den Schirm hob, setzten sie sofort ein mit, " moralisiert Elise, die ich nun die Treppe heraufkommen höre., Stopfkuchen begleitete mich zu meinem Gasthofe, und an dessen Tür tat ich wenigstens noch eine Frage an ihn. "Willst du nicht noch einen Augenblick mit heraufkommen?, " fragte sie in dem Lichterglanz, inmitten der herbeieilenden Dienerschaft. "Willst du noch ein Stündchen mit heraufkommen, und sollen wir noch ein wenig von anderen Sachen plaudern?, Zieh nur die Glocke, laß den Kalmüsel heraufkommen und bitte ihn, da aus dem Fenster zu springen., "Donnerwetter, willst du heraufkommen!", "Donnerwetter, willst du heraufkommen!, Er gähnte und wollte ins Haus zurück, als er den Postboten den Hohlweg heraufkommen sah., Sie möchten doch gleich mal heraufkommen!
leftNeighbours
  • Treppe heraufkommen, Straße heraufkommen, Allee heraufkommen, Schritte heraufkommen
rightNeighbours
  • heraufkommen sah, heraufkommen hörte
wordforms
  • heraufkommen, heraufgekommen, heraufkommt, heraufkam