NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
Die direkte Investition in Immobilien kann erhebliche Renditen bringen.
الاستثمار المباشر في العقارات يمكن أن يجلب عوائد كبيرة.
-
Er plant eine direkte Investition in neue Technologien.
يخطط للاستثمار المباشر في التكنولوجيا الجديدة.
-
Die Regierung fördert direkte Investitionen in erneuerbare Energien.
تشجع الحكومة الاستثمار المباشر في الطاقة المتجددة.
-
Unternehmen bevorzugen oftmals direkte Investitionen, um Kontrolle über ihre Projekte zu behalten.
غالبًا ما تفضل الشركات الاستثمار المباشر للحفاظ على السيطرة على مشاريعها.
-
Direkte Investitionen können zur wirtschaftlichen Entwicklung eines Landes beitragen.
يمكن للاستثمار المباشر أن يساهم في التطور الاقتصادي للبلد.
-
Das französische Unternehmen Bel Cheese, das die Käsesorten La Vache Qui Rit und Kiri produziert, hat diese Vorteile erkannt: Als erstes Beispiel einer direkten westlichen Investition hat Bel Cheese 2005 eine Fabrik nahe Damaskus in Betrieb genommen.
لقد اتضحت هذه المزايا للمؤسسة الفرنسة "بيل تشيز" التي تنتج نوعي الجبن المسميين "لافاش كي ري" (البقرة الضاحكة) و "كيري"، فكأول مثال على الاستثمارات الغربية المباشرة في سوريا أنشأت هذه المؤسسة عام 2005 مصنعا بالقرب من دمشق.
-
Statt direkt Investitionen anzukurbeln, muss der Staatseine Regulierungs- und Durchsetzungsfunktionen betonen undbeispielsweise Standards einführen und überwachen, eine effektive Infrastruktur der Eigentumsrechte aufbauen und diemakroökonomischen Bedingungen verwalten.
وبدلاً من دفع الاستثمار بشكل مباشر، فيتعين على الدولة أنتؤكد على وظائفها التنظيمية والتنفيذية، بما في ذلك وضع المعاييروالإشراف على تنفيذها، لتشيد البنية الأساسية الخاصة بحقوق الملكيةالفعّالة، وإدارة أوضاع الاقتصاد الكلي.
-
Obwohl Systeme für den Emissionsrechtehandel oder andere Mittel zur preislichen Bewertung von CO2- Emissionen dazu beitragenkönnen, Anreize für Unternehmen zu schaffen, damit diese inkohlenstoffarme Lösungen investieren, sind diese sieben politischen Maßnahmen – sowie direkte staatliche Schritte und Investitionen –zumindest kurzfristig notwendig, um die Ziele zuerreichen.
وفي حين قد يساعد نظام مقايضة الكربون وغيره من وسائل تسعيرالانبعاثات الكربونية في تقديم الحافز للشركات للاستثمار في الحلولمنخفضة الكربون، في الأمد القصير على الأقل، فإن هذه التدابيرالسياسية السبعة ـ والعمل المباشر والاستثمار من جانب الحكومات ـمطلوبة لتحقيق الأهداف.