-
Obwohl es spät in die Nacht war, blieb er hellwach.
رغم أنها كانت متأخرة في الليل، بقي يَقِظٌ.
-
Trotz ihrer Müdigkeit war sie hellwach für ihre Prüfung.
رغم تعبها, كانت يَقِظة لامتحانها.
-
Der Kaffee hielt ihn die ganze Nacht hellwach.
أبقى القهوة يَقِظٌ طوال الليل.
-
Sie ist immer hellwach, wenn es um ihre Familie geht.
هي دائما يَقِظة عندما يتعلق الأمر بعائلتها.
-
Die morgendliche Kälte hielt mich hellwach.
أبقتني البرودة الصباحية يَقِظٌ.
-
Sieht mich hellwach an.
تنظر نحوى بغرابة
-
- Du traeumst wohI. - Nein, nein, ich bin hellwach.
ــ في أحلامك ــ كلا، كلا، في الواقع
-
An diesem 2. Februar um 7 Uhr 20 Minuten und 30 Sekunden... ...ist Punxsutawney Phil... ...der Seher der Seher... ...Weissager aller Weissager... ...ein wenig widerwillig... ...aber hellwach... ...in Punxsutawney erschienen... ...und hat in Murmeltierianisch erklärt... ..."lch sehe zweifelsfrei einen Schatten."
،في الثاني من فبراير ... وعند الساعة الـ 7:30 و30 ثانية ... بانكسوتوني فيل ... ... أعظم العرافين ...
-
An diesem 2. Februar um 7 Uhr 20 Minuten und 30 Sekunden ist... ...Punxsutawney Phil, der Seher der Seher... ...Weissager aller Weissager... ...ein wenig widerwillig... ...aber hellwach in Punxsu--
،في الثاني من فبراير ... وعند الساعة الـ 7:30 و 30 ثانية ،بانكسوتوني فيل ... ... أعظم العرافين ... أعظم المتنبئين ...
-
Ich bin noch hellwach.
لكني لست تعبة
-
Seien Sie hellwach und doppelt fit.
اريدكم ان تكونوا جاهزين كليا وحاضري الزهن
-
Und dann ist er plötzlich hellwach, als wäre nichts gewesen.
ثم فجأة يكون معك وكأن كل شىء طبيعى ...
-
- Falls was schief geht, müssen wir alle hellwach sein, nicht bequem abgestumpft.
!يا للهول إنه (بيلي والش) ثانية
-
- Falls was schief geht, müssen wir alle hellwach sein, nicht bequem abgestumpft.
لو جعلته يقرأه .. سأكافئك
-
- Falls was schief geht, müssen wir alle hellwach sein, nicht bequem abgestumpft.
إذا لم تنصت إلي - متى لم أنصت لك؟ - الآن، بينما أقول لك أن تلغيه
-
Dann waren sie hellwach, dann kannten sie die Antwort, dann waren sie beim Kampf gegen das Böse von niemandem zu schlagen., In der nächsten Sekunde was sie hellwach., Friedrich Zawrel ist ein kleiner Mann. Er hat schon vier Herz-Bypässe, aber seine Bewegungen sind immer noch flink, und seine hellbraunen Augen blicken hellwach in die Gegend., Er hielt das Interesse an Ligetis unternehmungsbesessenem Werk hellwach und blitzblank., Der Kaffee ist stark; koffeinfreier hätte es in diesem Fall auch getan, denn die Volontäre sind hellwach, als sie den Medienkanzler endlich mit ihren Fragen bombardieren dürfen., Schrill, tuntig und hellwach arbeitet er sich unter dem Ansporn der Kinder dem Augenblick der Augenblicke entgegen, der öffentlichen Präsentation totaler Nacktheit., Beenden Sie die Übungen, indem Sie sich mehrmals strecken oder zu sich sagen: "Ich bin erfrischt und hellwach.", Das Publikum war hingegen hellwach - zu wach für europäische Verhältnisse., Aber der Mann von den Dallas Mavericks war eben immer hellwach, wenn es gefährlich wurde., Ein Smoothie sättigt unauffällig, versorgt Sie mit Vitaminen und macht Sie gleichzeitig so hellwach, dass Sie jetzt bereit sind für den zweiten Gang: Den Untergrund aller Lebenskunst bildet das philosophische Fragen.