-
Wann kann ich die Bilder abholen?
متى يمكنني أخذ الصور؟
-
Die Mitglieder des Sicherheitsrats verweisen auf die Schwierigkeiten und Störungen, die beim Abholen der Ausfertigungen von Erklärungen von außerhalb des Ratssaals verursacht werden, und geben bekannt, dass sie sich auf die folgenden Regelungen für die Verteilung von Erklärungen geeinigt haben:
يشير أعضاء مجلس الأمن إلى الإزعاج والصعوبات التي تسببها عملية الحصول على نسخ من البيانات من خارج قاعة المجلس ويرغبون في الإفادة بأنهم اتفقوا على الترتيبات التالية لتوزيع البيانات:
-
a) Sind die Güter nach den Rechtsvorschriften des Übernahmeorts einer Behörde oder einem anderen Dritten zu übergeben, bei dem der Beförderer sie abholen kann, so beginnt der Zeitraum der Verantwortlichkeit des Beförderers, wenn der Beförderer die Güter bei der Behörde oder dem anderen Dritten abholt.
(أ) إذا كان قانون مكان التسلم أو لوائحه تقضي بأن تسلم البضائع إلى سلطة ما أو طرف ثالث آخر يمكن للناقل أن يتسلم البضائع منه، تبدأ مدة مسؤولية الناقل عندما يتسلم البضائع من تلك السلطة أو الطرف الثالث الآخر.
-
b) Hat der Beförderer nach den Rechtsvorschriften des Ablieferungsorts die Güter einer Behörde oder einem anderen Dritten zu übergeben, bei dem der Empfänger sie abholen kann, so endet der Zeitraum der Verantwortlichkeit des Beförderers, wenn der Beförderer die Güter der Behörde oder dem anderen Dritten übergibt.
(ب) إذا كان قانون مكان التسليم أو لوائحه تقضي بأن يسلم الناقل البضائع إلى سلطة ما أو إلى طرف ثالث آخر يمكن للمرسل إليه أن يتسلم البضائع منه، تنتهي مدة مسؤولية الناقل عندما يسلم البضائع إلى تلك السلطة أو الطرف الثالث الآخر.
-
In jeder x-beliebigen Nacht können die Agenten des Militärs Sie abholen, fortschaffen und dafür sorgen, dass man nie wieder von Ihnen hört.
ذلك أن عملاء الحكومة العسكرية قد يحضرون في طلبك في أي ليلة،فيأخذونك ويحرصون على ألا يسمع بك أحد بعد ذلك.
-
"Ihre Frau hat lediglich ihr Gepäck abholen lassen."
فقط زوجتك أرسلت فى طلب أمتعتها يا سيدى
-
Ich sollte dich gar nicht abholen.
أنا لم يكن من المفترض أن أصطحابك.
-
Schau, ich sollte dich gar nicht abholen.
أنا لم يكن من المفترض أن أصطحابك.
-
Natürlich. Wie dumm von mir. Soll ich Sie um 6.45 Uhr abholen?
بالطبع كم انا غبيا ,اذن بحلول السابعه ؟
-
- Wir können Cathy von Annie abholen.
نستطيع ان نجلب كاثي الان من أني
-
Ossi wollte ja nur den Doktor abholen, die neuen Räume mit ihm anzusehen." Hermione betrachtete Susanne genau, ob der Doktor noch eine Zugkraft auf sie ausübte., Erst als bei sorgsamer Beobachtung die Übereinstimmung und die Logik der Erzählungen auffiel, schrieb man dem Ehegatten, er solle seine liebe Frau wieder abholen, sie sei wohl verrückt, aber trotzdem gesund., Dann lasse ich Heliade bei ihrer Großmutter abholen., Ich ließ mich von einer reizenden Frau und ihrem Gatten in ihrem Mercedes vom Hause aus abholen., " Im ersten Augenblick stutzte der Prinz, aber er faßte sich bald und sprach: "Es soll der schönste Wagen an den Wald fahren und meine Mutter abholen." Die Diener verneigten sich und eilten fort., An der Grenze des Reiches stand eine Mühle, da sprach sie: "Du mußt mich hier als Prinz abholen, weiter darf ich nicht mit dir gehen und hier erwarte ich dich., B..., der mich auch abholen will, kommt dazu., Aber ich habe Ihnen heute noch viel zu erzählen -Die Hauptbegebenheit - also hören Sie: ich sitze neulich unten in der Halle und warte auf den Chauffeur, der mich abholen soll, warte schon lange und schlafe beinahe ein., Ich versuche ihn zu beschreiben - "schlank - mittelgroß - das Gesicht hab ich nicht deutlich sehen können, da es halbdunkel war. - Aber ich besinne mich, daß er Maria abholen wollte.", Darauf stellte er sich ebenfalls vor und sagte, es freue ihn ungemein, mich kennen zu lernen - er hätte Maria zum bal-paré abholen wollenschade - aber vielleicht käme ich mit?