-
Die Blätter der Bäume beginnen im Frühling grün zu werden.
تبدأ أوراق الأشجار في الربيع بالتحول إلى الأخضر.
-
Im Sommer wurde das Gras schnell Grün.
في الصيف، أصبح العشب أخضر بسرعة.
-
Die Pflanzen im Garten fangen an, grün zu werden.
تبدأ النباتات في الحديقة في التحول إلى اللون الأخضر.
-
Nach dem Regen wird die Landschaft wieder grün.
بعد الأمطار، تصبح المناظر الطبيعية خضراء مرة أخرى.
-
Im Frühjahr werden die Felder auf einmal grün.
في الربيع، تصبح الحقول خضراء فجأة.
-
Dabei soll eine Strategie für einen Globalen Grünen New Deal ausgearbeitet werden, der auf verschiedene nationale Herausforderungen zugeschnitten ist, um den Machthabern und Ministern der Welt beim Zusammenstellen von Konjunkturpaketen zuhelfen, die gleich an mehreren Stellen ansetzen.
ومن المقرر في هذا الاجتماع بحث استراتيجية لصفقة عالميةخضراء جديدة مفصلة تتعامل مع التحديات التي تواجه البلدان المختلفة،وذلك لمساعدة رؤساء ووزراء مختلف بلدان لعالم على رسم خطط التحفيزاللازمة والقادرة على العمل على جبهات متعددة.
-
Werden grüne Maßnahmen dazu verwendet, den politischen Prozess zu umgehen, kann dies zu einer Verschlechterung führen,wenn Länder als Preis für relativ geringen ökologischen Nutzen Arbeitsplätze und Wohlstand verlieren.
وإذا استخدمت التدابير الخضراء لاختصار العملية السياسية، فقدننتهي في واقع الأمر إلى نتائج أسوأ، لأن الدول سوف تُحرَم من الوظائفوالثروة والرخاء، في حين قد لا تتحقق سوى فوائد بيئية ضئيلة.
-
Laut dem optimistischen Szenario der IEA, das davonausgeht, dass die Regierungen weltweit alle ihre grünen Versprechungen erfüllen werden, wird der Wind bis 2035 1,34% derweltweiten Energie beisteuern, und die Solarenergie 0,42%.
فوفقاً لسيناريو هيئة الطاقة الدولية المتفائل، الذي يفترض أنحكومات العالم سوف تفي بكل وعودها الخضراء، سوف توفر الرياح 1.34% منإجمالي الطاقة العالمية بحلول عام 2035، في حين سوف توفر الطاقةالشمسية 0.42%.
-
Gülen kam zu dem Schluss, dass die Schaffung von Arbeitsplätzen „nicht als weiterer Nutzen“ gut gemeinter grüner Politik „bezeichnet werden kann“.
ولقد خلص جولين إلى أن عملية خلق الوظائف "لا يمكن الدفاععنها بوصفها منفعة أخرى بين المنافع" في إطار سياسات خضراء حسنةالقصد.
-
Sogar Bushs eigene politische Basis, die christlichen Fundamentalisten, werden nun „grün“ und setzen die Administrationunter Druck, das Kyoto- Protokoll zu unterzeichnen, weil sie finden,dass die Umwelt ebenso zu schützen sei wie das ungeborene Leben.„Ökotheologie“ und evangelikale Lebensschutzpropaganda sind heutedie lebendigsten Zweige der Umweltbewegung in den USA.
وحتى القاعدة السياسية التي يستند إليها بوش ، أو الأصوليينالمسيحيين، أصبحوا الآن من ampquot;الخضرampquot; الذين يحثون الإدارةعلى التوقيع على بروتوكول كيوتو انطلاقاً من اعتقادهم بأن البيئة لابدوأن تحظى بالحماية، مثلها في ذلك مثل الأجنة التي لم تولد بعد. لقدأصبحت ampquot;الأصولية البيئيةampquot; والدعاية البروتستانتيةالمناصرة للحياة من بين أشد أفرع حركة حماية البيئة في الولاياتالمتحدة نشاطاً.
-
Auf ihnen werden grüne Gewänder aus Seidenbrokat sein und schwerer Brokat , und geschmückt werden sie sein mit Armreifen aus Silber . Und zu trinken wird ihr Herr ihnen ein reines " Getränk geben .
« عاليهم » فوقهم فنصبه على الظرفية وهو خبر لمبتدأ بعده وفي قراءة بسكون الياء مبتدأ وما بعده خبر والضمير المتصل به للمعطوف عليهم « ثياب سندس » حرير « خضر » بالرفع « وإستبرق » بالجر ما غلظ من الديباج فهو البطائن والسندس الظهائر وفي قراءة عكس ما ذكر فيهما وفي أخرى ، برفعهما وفي أخرى بجرهما « وحلُّوا أساور من فضة » وفي موضع من ذهب للايذان بأنهم يحلون من النوعين معا ومفرقا « وسقاهم ربهم شرابا طهورا » مبالغة في طهارته ونظافته بخلاف خمر الدنيا .
-
Für diese sind Dschannat von 'Adn bestimmt , die von Flüssen durchflossen sind . Darin werden sie mit Armbändern aus Gold geschmückt und sie werden grüne Kleidung aus Sundos und Istabraq tragen - angelehnt darin auf Liegen .
( أولئك لهم جنات عدن ) إقامة ( تجري من تحتهم الأنهار يحلون فيها من أساور ) قيل من زائدة وقيل للتبعيض ، وهي جمع أسورة كأحمرة جمع سوار ( من ذهب ويلبسون ثيابا خضرا من سندس ) ما رقَّ من الديباج ( وإستبرق ) ما غلظ منه وفي آية الرحمن " " بطائنها من إستبرق " " ( متكئين فيها على الأرائك ) جمع أريكة وهي السرير في الحجلة وهي بيت يزين بالثياب والستور للعروس ( نعم الثواب ) الجزاء الجنة ( وحسنت مرتفقا ) .
-
Auf ihnen werden grüne Gewänder aus Seidenbrokat sein und schwerer Brokat , und geschmückt werden sie sein mit Armreifen aus Silber . Und zu trinken wird ihr Herr ihnen ein reines " Getränk geben .
يعلوهم ويجمل أبدانهم ثياب بطائنها من الحرير الرقيق الأخضر ، وظاهرها من الحرير الغليظ ، ويُحَلَّون من الحليِّ بأساور من الفضة ، وسقاهم ربهم فوق ذلك النعيم شرابًا لا رجس فيه ولا دنس .
-
Für diese sind Dschannat von 'Adn bestimmt , die von Flüssen durchflossen sind . Darin werden sie mit Armbändern aus Gold geschmückt und sie werden grüne Kleidung aus Sundos und Istabraq tragen - angelehnt darin auf Liegen .
أولئك الذين آمنوا لهم جنات يقيمون فيها دائمًا ، تجري من تحت غرفهم ومنازلهم الأنهار العذبة ، يُحَلَّون فيها بأساور الذهب ، ويَلْبَسون ثيابًا ذات لون أخضر نسجت من رقيق الحرير وغليظه ، يتكئون فيها على الأسِرَّة المزدانة بالستائر الجميلة ، نِعْمَ الثواب ثوابهم ، وحَسُنتِ الجنة منزلا ومكانًا لهم .
-
Es muß absolut grün werden, OK?
يجب أن يكون أخضر حسناً؟ حسناً؟