NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
Sein Geschäftsplan ist völlig daneben gegangen.
خطة أعماله فشلت تمامًا.
-
Deine Berechnungen sind diesmal völlig daneben gegangen.
كانت حساباتك في هذه المرة تماما فشلت.
-
Ich habe versucht, diese Aufgabe zu lösen, aber sie ist komplett daneben gegangen.
حاولت حل هذه المهمة، لكنها فشلت تماما.
-
Ihr Versuch, das Projekt zu retten, ist völlig daneben gegangen.
فشلت محاولتها لإنقاذ المشروع تماما.
-
Der Testflug des neuen Modells ist völlig daneben gegangen.
فشلت رحلة الاختبار للنموذج الجديد تمامًا.
-
Die Finanzreform könnte immer noch daneben gehen. Doch istes voreilig, sie als gescheitert abzuschreiben.
وقد يظل الإصلاح المالي معطلاً، ولكن من السابق لأوانه أننحكم عليه بأنه فاشل.
-
Es muss dieses Mal ja nicht daneben gehen.
لاينبغي لما ستفعلينه ان يكون عبثا هذه المرة
Synonyme
Beispiele
-
Sie können leicht daneben gehen., Wer bei so wenig Schüssen eine Kugel mit Absicht daneben gehen läßt, der weiß genau, daß er nicht wieder fehltreffen wird.", "Aber selbst der beste Stoß kann einmal daneben gehen!, Ich denke, es soll kein Schuß daneben gehen, wenn meine Harriet zu reden beginnt.", Aber was sich theoretisch so gelungen ausnimmt, kann praktisch gleichwohl daneben gehen., Nach drei Goldmedaillen kann nicht mehr viel daneben gehen., Seit 1992 läuft sie ihm nun schon hinterher, weil zu viele Schüsse daneben gehen., Beim Pumpen des Treibstoffs aus den Schiffstanks in die Vorratslager der Station kann immer etwas daneben gehen, außerdem verschmutzen die Dieselgeneratoren mit Ruß und Abgasen die Umwelt rings um die Station., Deshalb würden auch Vorwürfe des Koalitionspartners, die SPD bremse bei der Verwirklichung von Reformvorhaben, voll daneben gehen., Dies, so die Befürchtung, könnte in den kommenden Monaten leicht daneben gehen.
leftNeighbours