-
Wenn jemand niesen sollte, sage ihm 'Gesundheit'.
إذا عطس شخص ما، قل له 'سلامتك'.
-
Ich muss jedes Mal niesen, wenn ich Staub sehe.
يجب أن أعطس كلما رأيت الغبار.
-
Er konnten nicht aufhören zu niesen, weil er eine Allergie hat.
لم يتمكن من التوقف عن العطس لأنه يعاني من حساسية.
-
Es ist höflich, mit der Hand den Mund zu bedecken, wenn man niest.
من اللطف أن تغطي فمك بيدك عندما تعطس.
-
Dein Niesen ist sehr laut!
عطاسك صاخب جداً!
-
Und wenn die USA (immer noch die größte Volkswirtschaft der Welt) erneut anfängt zu niesen, holt sich der Rest der Welt –dessen Immunität durch die Krise Europas und den Rückgang in den Entwicklungsländern bereits geschwächt ist – eine Lungenentzündung.
وإذا بدأت الولايات المتحدة (التي لا تزال الدولة صاحبة أكبراقتصاد على مستوى العالم) تعطس من جديد، فإن بقية العالم ــ الذي أصابالوهن مناعته بالفعل بسبب وعكة أوروبا وتباطؤ الدول الناشئة ــ سوفيصاب بالتهاب رئوي لا محالة.
-
Wenn die Industrieländer niesen, bekommen die Schwellenländer einen Schnupfen: So die gängige Meinung, die durchviele schmerzhafte Erfahrungen gestützt worden ist.
والواقع أن الحكمة التقليدية ـ التي تدعمها العديد من الخبراتالمؤلمة ـ كانت تقول إن بلدان العالم الناشئ قد تصاب بنزلة برد إذاعطست البلدان الصناعية.
-
Zudem sind viele einkommensstarke Schwellenländer ( Newly Industrialized Economies, NIEs) mit wenigen Strukturproblemen nichtvon den Auswirkungen der Krise des Jahres 2008 verschontgeblieben.
وعلاوة على ذلك فإن العديد من الاقتصادات ذات الدخل المرتفعالتي اتجهت إلى التصنيع حديثا، والتي كانت تعاني من بعض المشاكلالبنيوية، لم تسلم من عواقب أزمة 2008.
-
Wenn der Nachzüglervorteil, den die Einkommensscherezwischen den vier oben genannten NIEs und den USA impliziert, die NIEs in die Lage versetzt hat, 20 Jahre lang jährlichedurchschnittliche BIP- Wachstumsraten in Höhe von 7,6%-9,2% zurealisieren, sollte sich Chinas jährliches Wachstumspotenzial aufvergleichbare 8% im Zeitraum 2008-2028 belaufen. Um seinpotenzielles Wachstum als Nachzügler zu realisieren, muss China vorallem seine marktorientierten Reformen vertiefen, diverse Strukturprobleme angehen und seine Volkswirtschaft entsprechendseiner komparativen Vorteile entwickeln.
ترجمة: أمين علي Translated by: Amin Ali
-
Irgendwann wird es schon so sein, dass die Welt sich keinen Schnupfen mehr holt, wenn die USA niesen, aber so weit ist es nochlange nicht.
عند مرحلة ما في المستقبل، قد لا يصاب العالم كله بالعدوى إذاألمت بالولايات المتحدة نكبة ما، إلا أن هذا بعيد كل البعد عن الواقعالآن.
-
Wenn Amerika sich heute eine Lungenentzündung einhandelt,muss Asien dann immer noch bloß niesen?
فهل يُـعقَل أن تعطس آسيا فقط إذا ما أصيبت أميركا بالتهابرئوي؟
-
Mein Pa pflegte zu sagen: " Nies nicht beim Verstecken, lächle nicht beim Lügen. . . . . . und nimm unter keinen Umständen. . . . . .Geld von Frauen, die ein Kleid und einen Wagen verloren haben. "
أعتاد ابى العجوز ان يقول لا تعطس عندما تختبئ ولا تبتسم عندما تكذب وتحت اى ظرف
-
Nach der Bekanntgabe höherer Gewinne mehrerer Hi- Tech-Unternehmen stieg der Aktienmarkt an, rutsche jedoch wieder ab, als bekannt wurde, dass Nicholas Van Orton niesen musste.
بعد الإعلان عن الأرباح الهائلة stronger than expected earnings by several high tech companies التى حققها نيكولاس فان أورتون
-
Moment mal. War das etwa... der Niete- Nieser, was ich da gehört hab?
انتظر، هل هذا ..
-
Machen die dort noch den Niete- Nieser?
عندما عشت فى كنتاكى هل لا يزالوا يفعلون عُطاس الفاشلين؟