-
Ich muss mich mit dem zufrieden geben, was ich habe.
أضطر الى الرضا بما لدي
-
Er begnügt sich mit dem Essen, das er jeden Tag hat.
يكتفي بالطعام الذي يملكه كل يوم
-
Wir müssen uns mit den verfügbaren Ressourcen begnügen.
يجب أن نكتفي بالموارد المتاحة
-
Sie war nie eine Person, die sich mit dem Minimum begnügt.
لم تكن أبدًا شخصًا يكتفي بالحد الأدنى
-
Du solltest dich nicht mit weniger begnügen, als du verdienst.
لا يجب أن تقتنع بأقل مما تستحق
-
Amerikaner begnügen sich mit statistischen Daten, die zeigen, dass viele junge Menschen in Islamischen Staaten zu Amerika und seinen säkularen Werten aufschauen.
ويكتفي الأمريكيّون بالبيانات الإحصائيّة التي تظهرأن كثيرا من الشبان من الدول الإسلامية يعتبرون أمريكا وقيمها العلمانية مثالا لهم.
-
wenn er sieht, daß er reich ist und meint, sich mit sich selbst begnügen zu können.
أن رآه استغنى
-
Im Gegensatz zu den Chinesen schaffen die Russen keinenökonomischen Wohlstand, sondern begnügen sich mit der Ausbeutungihrer Bodenschätze.
وعلى النقيض من الصينيين، فإن الروس ليسوا حريصين على تكوينثروة اقتصادية عظمى، بل إنهم يستغلون مواردهم من الطاقةوالمعادن.
-
Aber damit sollten sie sich nicht begnügen. Es darf nichtsein, dass sie, um mit der Welt online in Verbindung zu treten,ihre Sicherheit aufs Spiel setzen müssen.
ولكن ما كان ينبغي لهم أن يضطروا إلى هذا، وما كان ينبغي لهمأن يخاطروا بسلامتهم عندما يسعون إلى التواصل مع العالم على شبكةالإنترنت.
-
Daher begnügen sie sich mit den Krümeln, die nach dem Desaster schließlich von den Schiffseignern angebotenwerden.
ونتيجة لهذا فإنهم يرضون بالتسوية في مقابل المبالغ الضئيلةالتي يعرضها مالكو السفن بعد وقوع أي كارثة.
-
Den Franzosen scheint Sarkozys Entschlossenheit, trotzaller Widrigkeiten zu handeln, weit lieber zu sein, als der passive Zynismus derjenigen, die Zurückhaltung predigen oder sich mitleeren Worten begnügen.
إن تصميم ساركوزي على العمل على الرغم من الصعاب يشكل في نظرالفرنسيين موقفاً متفوقاً على سلبية هؤلاء الذين يدعون إلى النكوص أوالذين يحاولون إرضاء أنفسهم بكلمات جوفاء.
-
Die Dons begnügen sich damit, euch zu belügen und zu betrügen.
السادة يبدون فى غاية الرضا ليخدعوكم ويكذبوا عليكم
-
Warum begnügen sich Gars damit etwas so kleines zu essen?
لمَ يزعج وحوش "الجار" أنفسهم بإلتهام شيء متناهي الصغر؟
-
- Damit müssen Sie sich begnügen.
هيا ، اليك عني , اتفقنا؟ سيكون عليك القبول بمنزلها لانه كل ما اعرفه
-
Die Dons begnügen sich damit, euch zu belügen und zu betrügen.
والسادة. . ؟ السادة يبدون فى غاية الرضا ليخدعوكم ويكذبوا عليكم