-
Die politische Situation in der Region ist wie ein Pulverfass.
الوضع السياسي في المنطقة كبرميل مسحوق.
-
Ein kleiner Funke reichte aus, um das Pulverfass zu zünden.
كان شرارة صغيرة كافية لإشعال برميل البارود.
-
Die Stadt ist ein Pulverfass angesichts der zunehmenden Spannungen.
المدينة كبرميل بارود في ظل التوترات المتزايدة.
-
Das Pulverfass kann jederzeit explodieren.
يمكن أن ينفجر برميل البارود في أي لحظة.
-
Die aufgeheizte Atmosphäre im Land ist wie ein Pulverfass, das nur darauf wartet, zu explodieren.
الأجواء المتوترة في البلاد مثل برميل من البارود ينتظر فقط أن ينفجر.
-
Gegen das hochexplosive Pulverfass, das Nordkorea mit seinen Raketentests geöffnet hat, nimmt sich das iranische Drohpotenzial aus wie ein Häuflein Schwarzpulver.
وبالمقارنة مع برميل البارود السريع الانفجار الذي فتحته كوريا الشمالية بتجربتها الصاروخية يبدو التهديد الإيراني مجرد حفنة من الباورد.
-
Ich denke daran, auf welchem Pulverfass ihr im Libanon sitzt und hoffe, dass dieser Krieg an euch vorübergeht und nicht früher oder später auf eure kleine Insel übergreift.
إنني أفكر كثيرا في البركان الذي يوجد تحت لبنان، وأتمنى أن تمر الحرب عليكم بسلام وألا تمسكم بسوء من قبل و من بعد.
-
Als ein sehr gelegen kommender Kampfaufruf für Muslime aufder ganzen Welt ist Jerusalem ein Pulverfass mit zu vielen Kandidaten, die bereit sind, ein Streichholz zu zünden.
فالقدس، التي تمثل الصرخة التي تحشد المسلمين في مختلف أنحاءالعالم، تحولت إلى برميل بارود محاط بالعديد من المرشحين المستعدينلإشعال فتيله.
-
Das war der sprichwörtliche Funke, der das Pulverfass zum Explodieren brachte.
إن الأمر أشبه بعود ثقاب ألقاه مدخن متهور على أجمة منالأغصان الجافة.
-
Die größte Gefahr im Fall einer unilateralen Anerkennungder Unabhängigkeit des Kosovo lauert jedoch im Südkaukasus, einer Region, die an das aktuelle Pulverfass Mittlerer Ostengrenzt.
إلا أن أكبر المجازفات التي قد يفرضها الاعتراف باستقلالكوسوفو من جانب واحد تتجسد في جنوب القوقاز، وهي المنطقة التي تتاخمالشرق الأوسط الملتهب.
-
Der Nahe Osten ist ein Pulverfass. Schlüsselakteure aufallen Seiten harren auf jede sich bietende Gelegenheit, um ihre Feinde mittels von Kugeln, Bomben und Raketen zuvernichten.
لقد تحول الشرق الأوسط إلى منطقة متفجرة، حيث أصبح بعضاللاعبين الأساسيين في كافة الأطراف يتحينون كل فرصة لتدمير أعدائهمبالرصاص والقنابل والصواريخ.
-
Pulverfass Naher Osten
الشرق الأوسط والانفجار الوشيك
-
Das Pulverfass Sinai
سيناء: برميل البارود
-
Sich jetzt mit den Baxters anzulegen, da könnten wir gleich ein Pulverfass anzünden.
اعتقد انك تعرف ان قيام حرب مع الباكستر الآن هو أخطر من الجلوس على صندوق كبير من الديناميت
-
Die Yankees wollten unsere metall- verarbeitenden Fabriken zerstören, indem sie Pulverfässer unter die Ambosse setzten.
أترى عندما زحف الشماليون عبر الألباما حاولوا تحطيم قلعتنا الحديديه بوضع براميل من المسحوق تحت السنادين
-
Jetzt wartet hinter diesem einzigartigen Einlass - ein Pulverfass., Das irakische Kurdengebiet ist zu einem Pulverfass geworden., Während er im Fernsehen und in Zeitungsinterviews von den riesigen Potenzialen seiner Aktien schwärmte, betitelte er sie in internen Mails als "Stück Scheiße" und "Pulverfass"., Einen möglichen Krieg der USA gegen Irak wertete Ritter als "Fackel, die in das Pulverfass Naher und Mittlerer Osten geschleudert wird., Ob die Zahl der Getöteten bei der möglichen Eskalation eines Krieges auf dem Pulverfass Nahost nicht noch viel höher wäre?, In dem Keller des Thurmes liess die heroische Frau ein grosses Pulverfass aufpflanzen, um sich nöthigenfalls sammt ihrem Schlosse in die Luft zu sprengen., Diese Region ist ein geopolitisches Pulverfass., Der Nahe Osten, die Kaukasus-Region und Zentralasien aber sind inzwischen in einem Maße destabilisiert, dass niemand mehr Garantien abgeben kann, wo die Lunte zuerst angesteckt wird und das Pulverfass in die Luft geht., Unerträglich der Gedanke, dass wir ins neue Jahrtausend gehen, und der Nahe Osten bleibt als das zurück, was er in diesem Jahrhundert war: ein Pulverfass, eine Region des Hasses und der Sucht nach nationalistischer Befriedigung., Und um sich ehrenvoll vom Friedensprozess zu verabschieden, nutzte er Ariel Scharons provokativen Besuch auf dem Tempelberg, um Lunte an das bereitstehende Pulverfass zu legen und so einen Flächenbrand zu entfachen.