Textbeispiele
  • Sie ist meine geliebte Tochter
    هي ابنتي المحبوبة
  • Mein geliebtes Heimatland ist Deutschland
    بلدي المحبوب هو ألمانيا
  • Du bist mein geliebter Freund
    أنت صديقي المحبوب
  • Dies ist mein geliebtes Haustier
    هذا هو حيواني الأليف المحبوب
  • Paris ist die geliebte Stadt der Künstler
    باريس هي المدينة المحبوبة للفنانين
  • Ganz offensichtlich sehnt man sich in Gaza und der Westbank nach Normalität. Das Leben scheint wieder mehr geliebt zu werden als der Tod.
    ومن الواضح تمامًا أنَّ الناس يتوقون في غزة والضفة الغربية إلى الحياة الطبيعية. ويبدو أنَّ الحياة أصبحت من جديد محبوبة أكثر من الموت.
  • Danach kämpfte er jahrelang um den Rückgewinn von Leben, von Sprache. Wie ein Märtyrer wird er geliebt, respektiert, überhöht.
    وبعد ذلك صار يحارب طيلة أعوام من أجل استعادة الحياة والقدرة على الكلام. وكذلك أصبح الناس يحبّونه ويحترمونه ويرفعون من مكانته كأنَّه شهيد.
  • Ob Dorf oder Stadt, ob sieben Jahre oder Siebzig, ob Unter- oder Oberschicht, der Schöpfer dieses Landes, der große Mensch, der die Reformen durchgeführt und der die säkulare Ordnung aufgerichtet hat, wird ausnahmslos geachtet und von Herzen geliebt. Nur Separatisten und radikale Religiöse sowie einige wenige Intellektuelle denken anders."
    فالكل بلا استثناء - سواء في القرية أو المدينة، أو ذوي السابعة أو السبعين من العمر، أو الطبقة الشعبية أو الطبقة الراقية - يقدّر ويحب صانع البلد والرجل الكبير الذي نفذ الإصلاح وأقام النظام العلماني. وليس هناك سوى دعاة الإنفصالية والمتطرفون وقليل من المثقفين يفكرون غير ذلك".
  • Wir haben dieses Gefühl so sehr geliebt, dass wir es auch auf die Westbank anwenden und uns hinter einer acht Meter hohen Mauer verschanzen wollten.
    ونحن أحببنا هذا الشعور كثيرًا إلى الحدّ الذي جعلنا نطبّقه أيضًا في الضفة الغربية ونسعى إلى أن نتوارى خلف جدار ارتفاعه ثمانية أمتار.
  • Im Einklang mit diesen Grundsätzen und Zielen verabschieden wir den in Abschnitt III enthaltenen Aktionsplan, in der Zuversicht, dass wir gemeinsam eine Welt schaffen werden, in der alle Mädchen und Jungen ihre Kindheit genießen können - eine Zeit des Spielens und des Lernens, in der sie geliebt, geachtet und geschätzt werden, in der ihre Rechte ohne jede Diskriminierung gefördert und geschützt werden, in der ihre Sicherheit und ihr Wohlergehen das Wichtigste sind und in der sie sich in Gesundheit, Frieden und Würde entwickeln können.
    ونحن، تمشيا مع هذه المبادئ والأهداف، نعتمد خطة العمل الواردة في الجزء ثالثا أدناه، واثقين من أننا سنبني معا عالما يستمتع فيه جميع البنات والبنين بطفولتهم - التي ستكون وقتا للعب والتعلم، يحظون فيه بالحب والاحترام والإعزاز، تكون فيه حقوقهم معززة ومصانة، دون تمييز من أي نوع كان، وتكون الأهمية القصوى فيه لسلامتهم ورفاههم، ويتسنى لهم فيه أن ينشأوا في صحة وسلام وكرامة.
  • Ein Grund für den Aufschub könnte eine Spaltung innerhalbder herrschenden Elite sein, einer Gruppe, die der „ Geliebte Führer“ Kim Jong-il selbst nicht mehr so erfolgreich kontrollierenkann wie zuvor.
    ولعل أحد أسباب التأخير ذلك الانقسام المحتمل داخل النخبةالحاكمة، التي تتألف من مجموعة من الأشخاص الذين لم يعد بوسع حتى"القائد العزيز" كيم جونج إل أن يسيطر عليهم بنفس القدر من الفعاليةالتي كانت له من قبل.
  • Was kommt nach dem geliebten Führer?
    بعد الزعيم الغالي
  • Der sich verschlechternde Gesundheitszustand des „geliebten Führers“ wird die Unsicherheit noch verstärken und könnte in ganz Ostasien zu Instabilität führen.
    ولسوف تضيف مسألة تدهور صحة "الزعيم الغالي" إلى حالة عدماليقين، بل وقد تؤدي إلى حالة من عدم الاستقرار الدولي عبر شرقآسيا.
  • Machiavelli sagte einst, dass es für einen Fürstenwichtiger sei, gefürchtet zu werden als geliebt.
    وتحضرني هنا مقولةمكيافيللي الشهيرة: "من الأهم أن يخشى الناسالأمير على أن يُحبوه".
  • An die Stelle der traditionellen Tugenden der „wahren Liebe“ treten Pragmatismus und die Bereitschaft, ein Geliebten- Dasein zu führen, bevor die Jugend sowie sämtliche Chancen, zu einem Appartement zu kommen, dahin sind.
    في هذه الدراما تتلاشى القيم التقليدية المتمثلة في "الحبالصادق" ليحل محلها الحس العملي واستعداد البطلة للتحول إلى عشيقة قبلأن يمضي بها قطار العمر وتضيع كل فرصها في الحصول على شقةلائقة.
Synonyme
  • حبيب ، حبّ ، خليل ، مُحبّ
Synonyme
  • wollen, gefallen, teuer, gefeiert, mögen, lieben, geschätzt, geliebt, bewundert, verehren
Beispiele
  • Und Engel erzählte mit traurig schluckender Stimme von Gudrun, der Baronesse, die ihn geliebt, als er noch Forsteleve in Deutschland war, beim Grafen von Reiffenstein., Beim Anblicke der Zahlen ward mir sofort übel, denn so sehr ich die Buchstaben stets geliebt, so sehr habe ich die Ziffern von jeher gefürchtet., Er ist also nicht ein Gegenstand meiner Liebe, sondern der Liebe überhaupt: ein Gegenstand, der geliebt werden soll., Der Geliebte ist ein Gegenstand, der von Mir geliebt werden soll., Wie nun, hat irgendwer oder irgendwas, den und das Ich nicht liebe, ein Recht darauf, von Mir geliebt zu werden?, Sie ging so weit, als eine zimpferliche alte Jungfer nur irgend gehen kann, und behauptete, sie habe dieses Kind geliebt, als ob sie es selber geboren und gesäugt habe., Sie ist so geduldig und freundlich gewesen; er hat sie so sehr geliebt, und sie hat so früh, so früh sterben müssen., Ich hatte selbst geliebt, ich war in manchem Ehescheidungsprozesse tätig gewesen; nun sollte es mir vergönnt sein, den Prozeß einer wahrhaft glücklichen Liebe unter meinen Augen sich entwickeln zu sehen., Das war so seine Art. Aber er hat mich geliebt, und ich habe ihn geliebt., Ihr Menschen, er sprach langsam, ich habe euch geliebt.
leftNeighbours
  • nie geliebt, abgöttisch geliebt, so sehr geliebt, innig geliebt, heiß geliebt, willen geliebt, am meisten geliebt, leidenschaftlich geliebt, immer geliebt, wirklich geliebt
rightNeighbours
  • geliebt verehrt, geliebt habe, geliebt werden, geliebt gehasst, geliebt gehaßt, geliebt hast, geliebt zu haben, geliebt zu sein, geliebt bewundert, geliebt geachtet
wordforms
  • geliebt, geliebten, geliebte, geliebtes, geliebtem, geliebteste, geliebtesten, geliebtestes, lieben, liebt, liebe, lieb, liebte, Lieben, liebend, liebten, liebst, liebet, liebtest, liebtet, liebest