-
Sie bewegte sich mit einer graziösen Eleganz, die alle Blicke auf sich zog.
تحركت بأناقة رشيقة استقطبت أنظار الجميع.
-
Die Ballerina war unglaublich graziös auf der Bühne.
كانت الباليرينا رشيقة بشكل لا يصدق على المسرح.
-
Er bewunderte die graziösen Bewegungen des Tänzers.
كان يعجب بحركات الراقص الرشيقة.
-
Das Pferd bewegte sich graziös durch das Feld.
حرك الحصان نفسه برشاقة عبر الحقل.
-
Sie hat eine graziöse Art, sich auszudrücken.
لديها طريقة رشيقة في التعبير عن نفسها.
-
Na ja, bin nicht gerade graziös. Ich bin etwas wackelig.
سأخبرك يمكنك أن ترى أنى لست مشرف جدآ- .لا يمكننى السير جيدآ
-
Vor meinem inneren Auge sehe ich 3 Kreise, die in unbezahlbarer, graziöser Harmonie vereint sind.
فى عقلى ارى ,ثلاث دوائر اشتركت فى انها غالية .وفى انسجام رشيق
-
- Graziös ist er nicht. - Deshalb sind wir hier, Paulie. Zeitverschwendung.
أنه ليس مرن - لهذا أتينا هنا يا بلوى -
-
PRO: GRAZIÖSES SCHREITEN. KONTRA:
الآن سنأخذ رأي طبيب حقيقي
-
Still und sittsam, ... graziös, ... höflich, ... taktvoll, ... kultiviert, ... ausgeglichen, ... pünktlich.
هادئة ورزينة رشيقة ، مؤدبة رقيقة
-
Beginn damit, so zu tun, als wärst du ein graziöser Tänzer.
اولا تظاهر انك راقص رقيق وحلو
-
Und diese graziöse Dame? - Was hat sie in ihrem Köpfchen?
وماذا في خلد هذه السيدة الجميلة؟
-
So feine Katzen sind graziös, wenn sie auf allen Vieren gehen.
وعندما تعرض مهارة قطط الذوات فيما تفعله و تقوله
-
- Graziös ist er nicht.
هيا يا روك
-
GRAZIÖSES SCHREITEN. KONTRA: EIN WILDFREMDER.
،سارقوا السلع" "احذروا منهم
-
"Es ist recht", verbeugte sich Rosa graziös, ihres stellvertretenden Amtes bewußt. "Ich werd' es bestellen., Ein langer dunkelblauer Schal, den man recht graziös zu drapieren versteht, umhüllt den Körper; darüber tragen die Reichen noch ein Hemd von blauem Sudankattun., Und nun folgte eine graziös stilisierte Musterkarte historischer Data, wie sie in dem Kopfe des pfiffigen Schülers nach und nach hängen geblieben war., Die großen und ernsten Linien des schönen Golfs haben etwas Feierliches von majestätischer Ruhe, die Stadt auf der Halbinsel, so graziös toskanisch, so lieblich und so klein, hat alles von ländlicher Einsamkeit und weltabgeschiedenem Wohlbehagen., Sie scherzten noch unter ihrer Last und waren heiter und graziös wie immer., Die Mädchen in Capri sind weniger schön als graziös., Ja, alles ist hier graziös, lieblich und klein, und gar reizend die Beschäftigung der Mädchen in den Häusern, wo sie die schöne goldgelbe Seide aufhaspeln oder abspannen und die bunten Bänder weben., Wie dieser gegenwärtig wieder auf das lebhafteste in die Erinnerung des Volks gekommen ist, erkennt man schon im Toledo Palermos an vielen Verkaufsläden, welche sich im arabischen Geschmack graziös eingerichtet haben und an manchen Lustbauten der Großen., Nichts als Triglyphen, Metopen, kannelierte Säulenstücke, dorische Kapitäler von ungeheurer Dimension und doch graziös und leicht in Form und Profil; all dies ragt übereinander, gleich wie Schollen, wenn der Strom mit Eis geht., Die schöne Binse erhebt sich aus dem Wasser jungfräulich graziös, schlank, in schönster Linie gebogen, etwa 15 Fuß hoch, dreikantig und glatt und von herrlich glänzendem Dunkelgrün.