zerstreut [zerstreuter ; am zerstreutesten ]
Textbeispiele
  • Er schien völlig zerstreut und konnte sich nicht konzentrieren.
    بدا مشتتًا تمامًا ولم يتمكن من التركيز.
  • Aufgrund seiner Zerstreutheit vergaß er oft seine Schlüssel.
    بسبب تشتت ذهنه، كثيرا ما ينسى مفاتيحه.
  • Ihre Zerstreutheit führte dazu, dass sie ihre Dokumente zu Hause vergaß.
    أدى تشتتها إلى أنها نسيت وثائقها في المنزل.
  • Die Zerstreutheit des Schülers war ein Hindernis für sein Lernen.
    كان تشتت الطالب عائقًا لتعلمه.
  • Er ist ständig zerstreut, deshalb passieren ihm immer wieder Fehler.
    هو مشتت الذهن دائما، لهذا السبب يحدث له أخطاء مرارا وتكرارا.
  • " Und er versprach mir, dass ich ein großes Stück davon bekommen sollte", sagt Fawaz. Doch die Familie kehrte nicht zurück. Ein Teil blieb in Gaza, der Rest zerstreute sich in aller Herren Länder.
    يقول فواز: " وقد وعدني بأنَّني سوف أحصل على قطعة أرض كبيرة من أراضينا". لكن عائلته لم ترجع إلى أراضيها؛ حيث بقي قسم منها في غزة، أما الباقون فقد توزعوا في كلِّ أرجاء العالم.
  • Sie sagten: "O unser Herr! Verlängere unsere Reisen!" Sie taten sich selbst unrecht. Wir ließen sie zu Nachrichten und Geschichten werden, die sich die Menschen erzählten und zerrissen und zerstreuten sie ganz und gar. Darin sind Zeichen für jeden, der höchste Geduld übt und Gott gebührende Dankbarkeit entgegenbringt.
    فقالوا ربنا باعد بين أسفارنا وظلموا أنفسهم فجعلناهم أحاديث ومزقناهم كل ممزق إن في ذلك لآيات لكل صبار شكور
  • so daß sie zu zerstreutem Staub werden.
    فكانت هباء منبثّا
  • ersucht den Generalsekretär, im Rahmen des neuen ERP-Systems Anforderungen an das Beschaffungsmanagement auszuarbeiten und dabei zu berücksichtigen, dass die Besorgnis zerstreut werden muss, dass der Einsatz unterschiedlicher beschaffungsbezogener informationstechnischer Unterstützungssysteme in verschiedenen Hauptabteilungen die Fähigkeit der Organisation beeinträchtigt, eine umfassende Aufsicht über das Beschaffungswesen auszuüben;
    تطلب إلى الأمين العام أن يضع متطلبات لإدارة المشتريات كجزء من النظام الجديد لتخطيط موارد المؤسسة، مع مراعاة ضرورة تبديد الشواغل المتعلقة بما قد ينجم عن استخدام مختلف نظم دعم تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بالمشتريات في الإدارات المختلفة من تأثير سلبي على قدرة المنظمة على ممارسة المراقبة الشاملة على المشتريات؛
  • Teile des iranischen Atomprogramms sind möglicherweise zustark verbunkert, zerstreut oder verborgen.
    ذلك أن بعض أجزاء البرنامج النووي الإيراني قد تكون مخزنة فيمستودعات شديدة التحصين، أو متفرقة، أو مخفية ومموهة.
  • Sein Charisma zerstreute den öffentlichen Widerstand, daauch sein Schlachtruf – „ Zerstört die LDP” – zu versprechen schien,dass auch Politiker einen Preis für den Wandel zu zahlen habenwerden.
    ولقد نجحت جاذبيته الشخصية في إخضاع المقاومة الشعبية، بينمابدت صيحة المعركة التي أطلقها ـ "اهدموا الحزب الديمقراطي الليبرالي"ـ وكأنها تَـعِد بأن الساسة أيضاً سوف يتحملون ثمن التغيير.
  • Wenn die Kongresspartei und die Opposition dieses Vorhabenzu Ende bringen, werden sie einen weit reichenden Schritt für dienachhaltige wirtschaftliche Entwicklung des Landes gesetzt und die Vorstellung zerstreut haben, wonach Demokratien nicht in der Lageseien, Maßnahmen durchzusetzen, die nötig sind, um die Entwicklungzu fördern.
    وإذا واصل حزب المؤتمر وأحزاب المعارضة حتى نهاية هذا الطريق،فإنه بهذا يكون قد قطع شوطاً طويلاً في سبيل تعزيز النمو الاقتصاديللدولة، وتبديد الفكرة التي تقول إن الأنظمة الديمقراطية عاجزة عنالاضطلاع بالمهام الواجبة لتشجيع التنمية.
  • Diese Bedenken können allerdings zerstreut werden, wennjunge Menschen und solche mittleren Alters mehr für ihre Rentesparen und über das 65. Lebensjahr hinaus arbeiten.
    لكننا نستطيع مواجهة هذه المشكلة من خلال زيادة مدخرات الشبابومن هم في متوسط العمر على سبيل الإعداد للتقاعد في المستقبل، ومنخلال الاستمرار في العمل لما بعد سن الخامسة والستين.
  • Durch volle Konzentration auf Strukturreformen könntenmanche Ängste zerstreut werden, die China auf der Welt ausgelösthat. Außerdem könnte man Lob von Seiten der internationalen Geschäftswelt ernten.
    ذلك أن التركيز المتوازن على الإصلاحات البنيوية من شأنه أنيهدئ من بعض المخاوف الناشئة عن نهوض الصين في بقية دول العالم، بينمايعمل على اكتساب تأييد المجتمع التجاري الدولي.
  • werden sie mit niedergeschlagenen Blicken aus den Gräbern hervorkommen , als wären sie weithin zerstreute Heuschrecken
    « خاشعا » أي ذليلا ، وفي قراءة خُشَّعا بضم الخاء وفتح الشين مشددة « أبصارهم » حال من الفاعل « يخرجون » أي الناس « من الأجداث » القبور « كأنهم جراد منتشر » لا يدرون أين يذهبون من الخوف والحيرة ، والجملة حال من فاعل يخرجون وكذا قوله .
Synonyme
  • weg, fort, unterwegs, unklar, trennen, getrieben, verteilen, beseitigen, vertreiben, nachdenklich
Beispiele
  • Wie er nun da die Goldstücke am Boden zerstreut liegen sah, dachte er bei sich: "Die lägen in meiner Tasche viel weicher und besser als hier auf den harten Dielen.", Dennoch lachte sie nicht, sondern hörte, anfänglich zerstreut, erst aufmerksam zu, als die Schwiegermutter in ihrer Weise jetzt fortfuhr: "Steht es so mit dir, wie du sagst, kannst du auch lachen, Juliane., Dir, Susanne, die mein Mißfallen bis jetzt noch nicht erregt hat, lasse ich es mit der Verwarnung hingehen, ein ander Mal weniger zerstreut zu sein und den Konfirmandenunterricht nicht durch so unnützes Spielen mit dem Tintenglas zu stören., Sie war nachdenklich und zerstreut, voll Unruhe, ging öfters ans Fenster und sah dann und wann auf ihre Tochter. "Die Großmutter hat so lange nach Schätzen gesucht", fing sie an, "daß sie das Umgehen nicht lassen kann., Außerdem stehen ringsherum zerstreut viele einzelne Häuser und Gehöfte., - Und auf diesem Fleckchen muß ein halbes Dutzend Menschen zusammenstoßen, die in allen Himmelsrichtungen zerstreut waren und nicht daran dachten, sich hier zu begegnen; müssen sich zusammenfinden, zu Freud oder Leid; wer kann's wissen?, Das Orchester saß auf der rechten Seite des grell erleuchteten Saals, halb unter den Gästen zerstreut, die sich ungebührlich um dasselbe drängten., Rauchende Balken waren auf dem Eis zerstreut., Lombard selbst fragte längst nach niemand mehr und bat nur Berblinger gelegentlich und zerstreut, er solle sich doch nicht beeilen., Ich habe ganz zerstreut aus meinem Buch gesehen.
leftNeighbours
  • Himmelsrichtungen zerstreut, lagen zerstreut, Befürchtungen zerstreut, Bedenken zerstreut, in alle Welt zerstreut, Giselius zerstreut, Menge zerstreut, hie und da zerstreut, weit umher zerstreut, sonderbar zerstreut
rightNeighbours
  • zerstreut umher, zerstreut umherlagen, zerstreut lagen, zerstreut da herum, zerstreut in alle Winde, zerstreut geantwortet, zerstreut wirkenden, zerstreut Befürchtungen, zerstreut in alle Welt, zerstreut sondern eher
wordforms
  • zerstreut, zerstreute, zerstreuten, zerstreuter, zerstreutes, zerstreutesten, zerstreutem, zerstreutere, zerstreutste, zerstreutsten, zerstreutestem, zerstreuen, zerstreue, zerstreuend, zerstreun, zerstreuet, zerstreutest, zerstreutet, zerstreuest, zerstreust