analysieren {analysierte ; analysiert}
Textbeispiele
  • Der Wissenschaftler analysiert die Daten.
    العالم يحلل البيانات.
  • Sie analysierte das Gedicht für ihren Literaturkurs.
    حللت القصيدة لدورتها في الأدب.
  • Er analysierte seine Fehler im Spiel.
    حَلَّلَ أخطائه في المباراة.
  • Die Kritikerin analysiert den Film in ihrer Rezension.
    الناقدة تحلل الفيلم في مراجعتها.
  • Wir müssen die Situation sorgfältig analysieren.
    علينا أن نحلل الوضع بعناية.
  • Seine Worte belegen, dass er die Stimmung hier zu Lande genau analysieren ließ.
    لقد أثبتت كلماته تلك على أنه استطاع تحليل ما يحدث هنا في ألمانيا.
  • Das 20-jährige Jubiläum des ersten deutsche Blauhelm-Einsatzes war für das Auswärtige Amt (AA) ein guter Anlass, um das deutsche Engagement in Friedensmissionen näher zu analysieren.
    احتفلت وزارة الخارجية الألمانية بمرور 20 عاماً على أول مشاركة ألمانية في القوات ذات القبعة الزرقاء، حيث كان هذا اليوبيل مناسبة جيدة لتحليل الإسهام الألماني في مهام السلام عن كثب.
  • In Ihrem Buch "Forces of Fortune" analysieren Sie die neue Mittelschicht im Nahen Osten, welche die Volkswirtschaften von Ländern wie der Türkei, Dubai oder anderen Staaten in der Region nachhaltig verändert haben.
    قمت في كتابك "قوة الحظوظ" Forces of Fortune بتحليل الطبقة الوسطى الجديدة في منطقة الشرق الأوسط، هذه الطبقة التي غيَّرت اقتصاد بعض الدول مثل تركيا ودبي بالإضافة إلى اقتصاد دول أخرى في المنطقة.
  • Der Leiter der Stiftung Wissenschaft und Politik (SWP) zeichnet sich neben seiner exzellenten Fachkenntnis auch durch die Fähigkeit aus, das weit gefächerte Problemfeld Iran nüchtern und sehr ausgewogen zu analysieren, so auch in seiner jüngst erschienenen Studie "Iran – Eine politische Herausforderung".
    هذا الرجل، الذي يدير مؤسسة العلوم والثقافة في برلين يتميز – إلى جانب عِلمه التخصصي – استطاع بكفاءته العالية وبواقعية وهدوء وتمييز معتدل أن يحلل المسائل الجدلية المحيطة بإيران، التي تعتبر ساحة مشاكل مترامية الأطراف، حيث وجد ذلك تعبيرا له في دراسته التي ظهرت حديثا بعنوان "إيران – تحديات سياسية".
  • Die schwammige Aufgabenstellung schließt das Thema Türkei-Beitritt aber auch nicht explizit aus. Das Expertenteam solle "die Schlüsselthemen und Entwicklungen identifizieren, die auf die EU zukommen, und analysieren, wie mit diesen umgegangen werden soll", heißt es im Gipfel-Beschluss.
    ولكن المهام الهشة التي كُلف بها مجلس الحكماء لا تستبعد موضوع انضمام تركيا بشكل صريح، فحسب ما جاء في قرار القمة ينبغي على فريق الخبراء "تحديد الموضوعات المهمة والتطورات التي تطرأ على الاتحاد الأوروبي وتحليل كيفية التعامل معها".
  • Und obgleich Frankreich die Verfehlungen von Barcelona moniert, kann es doch selbst diese Verfehlungen und ihre Ursachen nicht kritisch analysieren.
    في الحقيقة، بالرغم من أن فرنسا تُشير إلى القصور في عملية برشلونة والعوائق التي تواجهها، فهي لم تأخذ بعين الاعتبار الأسباب الرئيسية لهذا الفشل تحت وجهة نظر نقدية.
  • Statt das Phänomen und dessen Ursachen jedoch zu analysieren, nahm man erneut Zuflucht zum Sicherheitsapparat.
    وبدل أن تدرس الظاهرة في عمقها ويفتح المجال للخبراء حتى يحددوا الأسباب والأبعاد المختلفة، تم اللجوء بسرعة ومن جديد إلى المعالجة الأمنية.
  • Ich habe immer gesagt, dass die Intellektuellen auf ihr Recht bestehen müssen, ebenso wie die Religionsgelehrten, diejenigen Texte zu analysieren und zu interpretieren, die gemeinsames Kulturgut Aller sind, die in dieser Region leben, um damit das Monopol der Geistlichen aufzubrechen.
    لقد كنت دوما أردد بأنه على المثقفين، كما على علماء الدين، أن ينهضوا كل من جهته لفرض حقهم في تناول النصوص التي تمثل موروثا ثقافيا جماعيا تناولا تحليليا وتأويلها بما يضمن كسر طوق الاحتكار الذهني المضروب عليها.
  • b) ein zweijährliches Forum für Entwicklungszusammenarbeit auf hoher Ebene abhalten, um die Tendenzen bei der internationalen Entwicklungszusammenarbeit, namentlich die Strategien, Politiken und Finanzierung, zu analysieren, größere Kohärenz zwischen den Entwicklungsaktivitäten verschiedener Entwicklungspartner zu fördern und die Verbindungen zwischen der normsetzenden und operativen Arbeit der Vereinten Nationen zu stärken;
    (ب) يعقد منتدى رفيع المستوى للتعاون الإنمائي كل سنتين لاستعراض الاتجاهات السائدة في مجال التعاون الإنمائي الدولي، بما في ذلك الاستراتيجيات، والسياسات، والتمويل، وزيادة الاتساق بين الأنشطة الإنمائية التي يضطلع بها مختلف الشركاء في التنمية، وتعزيز الصلات بين أعمال الأمم المتحدة المتعلقة بوضع المعايير وأعمالها التنفيذية؛
  • Während ihrer jährlichen Tagung lenkt die Kommission den Blick der Öffentlichkeit auf Menschenrechtsfragen und Menschenrechtsdebatten, dient als Forum für die Ausarbeitung der Menschenrechtspolitik der Vereinten Nationen und schafft ein einmaliges System besonderer Verfahren, die von unabhängigen Sachverständigen durchgeführt werden und die es gestatten, die Einhaltung der Menschenrechte nach Themen und Ländern zu beobachten und zu analysieren.
    وتقوم اللجنة، في دورتها السنوية، بتوجيه أنظار الجماهير عامة إلى القضايا والمناقشات المتصلة بحقوق الإنسان، وتوفير منتدى لوضع سياسة للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وتنشئ نظاما فريدا من الإجراءات الخاصة المستقلة والمستندة إلى الخبرة لمراقبة وتحليل الالتزام بحقوق الإنسان بحسب الموضوع والبلد.
Synonyme
  • untersuchen
    أباح ، أجاز ، جوّز ، سمح ، أحلّ ، رخّص ، أذن ، سوّغ ، حلّ
Synonyme
  • prüfen, beobachten, untersuchen, studieren, kritisieren, analysieren, auflösen, zerlegen, liquidieren, zergliedern
Beispiele
  • Doch erst seit ein paar Jahren lässt sich ein kompliziertes Lärmfeld mit Computern schnell genug analysieren, um sofort gegenzusteuern., Er muss Strukturen analysieren, Verhältnisse beschreiben und sagen, wer die Puppen tanzen lässt., Es mache ihm Spaß, sagt er selbst, jeden Auftrag zu analysieren und auszurechnen, wie viel Geld er gebracht hat., Ich kann die Gründe nicht abschließend analysieren., Daneben gibt es auch "Maßnahmen der Eignungsfeststellung" und "Trainingsmaßnahmen", diese sollen unmittelbar die Vermittlungsfähigkeit von Arbeitslosen analysieren und verbessern., Eletronikpannen seien "ein Branchenproblem", analysieren die CAR-Forscher., Sie müssen Themen wie beispielsweise ein neues Steuergesetz früh aufspüren, analysieren, wer welche Positionen vertritt, und eine Strategie für ihre Kunden entwickeln., Praktisch sieht das so aus: Das eigene Portfolio genau analysieren., Als die Katalogredaktion des Art Forum Berlin (26. bis 30. 9.) drei Kenner beauftragte, die Märkte in Ostmitteleuropa zu analysieren, war die große Flut noch nicht über Prag und Dresden hereingebrochen., Der Ich-Erzähler ist ein Historiker, der Wergeland analysieren soll wie ein Profiler.
leftNeighbours
  • zu analysieren, genau analysieren, in Ruhe analysieren, sorgfältig analysieren, gründlich analysieren, genauestens analysieren, Bodenproben analysieren, wissenschaftlich analysieren, chemisch analysieren, Fehler analysieren
rightNeighbours
  • analysieren woran, analysieren lassen, analysieren NS-Enteignungen, analysieren warum, analysieren und dann, analysieren um zu, analysieren und darüber, analysieren was passiert, analysieren welche
wordforms
  • analysiert, analysieren, analysierte, analysierten, analysiere, analysierend, analysierst, analysiertest, analysieret, analysierest, analysiertet