-
Er ist ein starker Nationalist und liebt sein Land über alles.
هو وطني قوي ويحب بلاده أكثر من أي شيء.
-
Als Nationalist glaubt er an die Überlegenheit seines Landes.
كوطني، يعتقد في تفوق بلاده.
-
Seine Meinungen als Nationalist sind manchmal kontrovers.
آراؤه كوطني في بعض الأحيان مثيرة للجدل.
-
Einige Kritiker werfen ihm vor, ein exzessiver Nationalist zu sein.
بعض النقاد يتهمونه بأنه وطني مفرط.
-
Sie argumentiert als Nationalist immer im Interesse ihres Landes.
كوطنية، تجادل دائمًا من أجل مصلحة بلدها.
-
Indische Muslime aus Mumbai, die selbst schon oft Ziel gewalttätiger Attacken fanatischer Hindu-Nationalisten waren und nach dem Angriff ebenfalls zahlreiche Opfer zu beklagen hatten, verurteilten den Terrorakt und organisierten zusammen mit Angehörigen anderer Glaubensgemeinschaften Proteste und Friedensmärsche.
المسلمون في مدينة مومباي الهندية، الذين طالما كانوا هدفاً لهجمات القوميين الهندوس المتشددين ووقعوا أيضاً ضحية لهجمات مومباي، أدانوا الهجوم ونظموا سوية مع معتنقي الديانات الأخرى احتجاجات ومسيرات سلمية،
-
2004 wurde Ashgar Ali Engineer für seinen aufrechten Gang zusammen mit Swami Agnivesh, einem Hindu-Reformer und Gegner der Hindu-Nationalisten, der alternative Friedensnobelpreis verliehen.
ولسيرته المستقيمة مُنح أصغر علي إنجينير في عام 2004 جائزة نوبل البديلة، سوية مع سوامي أغنيفيتش، وهو إصلاحي هندوسي ومعارض للقوميين الهندوس.
-
Aber Muslime in Indien sind nicht nur öfter brachialer Gewalt durch Hindu-Nationalisten und ausgesetzt, sondern haben im Vergleich zur hinduistischen Bevölkerungsmehrheit in Indien außerdem weniger Zugang zu Bildung, sind ärmer und im öffentlichen Dienst unterrepräsentiert.
لكن المسلمين في الهند ليسوا تحت وطأة عنف القوميين الهندوس وحسب، وإنما لا يحصلون سوى على فرص تعليم قليلة فقط، مقارنة بالغالبية الهندوسية. كما أنهم يعيشون أوضاعاً أكثر فقراً ويعانون من التمييز في الوظائف العامة.
-
Ja, das ist offensichtlich. Vor dem 11. September verfolgte die chinesische Zentralregierung die Uiguren als "Konter-Revolutionäre", "Nationalisten" und "Separatisten". Aber da wir Muslime sind, entschied man sich in Peking dafür, die tragischen Ereignisse des 11. Septembers propagandistisch auszunutzen und den "Krieg gegen den Terror" als Vorwand und Rechtfertigung für massive Angriffe auf die Uiguren zu gebrauchen.
بالتأكيد، وهذا واضح. فقبل الحادي عشر من أيلول/سبتمبر كانت الحكومة المركزية الصينية تضطهد الويغوريين باعتبارهم "معادين للثورة" و"قوميين" و"انفصاليين". ولكن لأنَّنا من المسلمين، فقد قرَّر المرء في بكين استغلال الأحداث المأساوية التي وقعت في الحادي عشر من أيلول/سبتمبر من أجل الدعاية واستخدام "الحرب على الإرهاب" ذريعةً ومبررًا للقيام بحملات شعواء على الويغوريين.
-
Der Unterschied: Die Nationalisten in Belutschistan sind keine Islamisten und werden in Islamabad ebenso pro-indisch eingeordnet wie die Karzai-Regierung in Kabul.
والفرق بين القوميين في بلوشستان والطالبان هو أنَّ البلوشستانيين ليسوا إسلامويين، كما أنَّ إسلام أباد تعتبرهم موالين للهند مثل حكومة الرئيس حميد كرزاي في كابول.
-
Beispiel Hamas: Nachdem sich Tel Aviv und Washington geweigert hatten, den klaren Sieg der religiösen Nationalisten bei den palästinensischen Parlamentswahlen vor drei Jahren anzuerkennen, schloss sich die EU dieser Linie an.
وعلى سبيل المثال حركة حماس. فبعدما امتنعت تل أبيب وواشنطن عن الاعتراف بالفوز الواضح الذي حقَّقته الحركة في الانتخابات البرلمانية الفلسطينية قبل ثلاثة أعوام، اتَّبع الاتِّحاد الأوروبي هذا الاتِّجاه.
-
Tochter eines radikalen Nationalisten
ابنة رجل قومي متطرِّف
-
Erdogan legt im eigenen Land andere Maßstäbe an als bei seiner Warnung vor Assimilation der Deutschtürken vor neun Monaten in Köln. Er warnt die Kurden und übernimmt die Sprache türkischer Nationalisten.
فإردوغان يستخدم في بلده معايير مختلفة عما استخدمه في تحذيره من اندماج الأتراك الألمان قبل تسعة أشهر في مدينة كولونيا؛ كما أنَّه يحذِّر الأكراد ويتبنَّى لغة القومويين الأتراك.
-
Dieses Bündnis verändert die Türkei. Erdogan wirkt wie ein Hustenlöser auf Nationalisten. Sein Verteidigungsminister preist die Zwangsumsiedlung von über einer Million Griechen und Armeniern bei der Staatsgründung der Türkei 1923.
وهذا التطوّر يغيِّر تركيا. حيث صار إردوغان يؤثِّر على القوميين مثل المهدِّئ. وأثنى وزير دفاعه على التهجير القسري لما يزيد عن مليون يوناني وأرمني إبَّان تأسيس الدولة التركية في العام 1923.
-
Widerstand gibt es auch von israelischer Seite: Die Nationalisten der Likud-Partei unter Benjamin Netanjahu sprechen von Verrat an der historischen Heimat. Denn sie betrachten ganz Palästina als "Eretz Israel", das ihnen gehörende "Land Israel".
معارضة مبادرات السلام لا تقتصر على الجانب العربي فحسب، بل على الجانب الإسرائيلي كذلك. فهناك مثلاً حزب الليكود بقيادة بنيامين ناتانياهو، الذي يتحدث عن خيانة للوطن التاريخي، لان هؤلاء يعتبرون أن كل فلسطين هي "أرض إسرائيل" محذرين من المخاطر التي سيجرها إعادة الأراضي المحتلة على إسرائيل.
-
Niemand, ob Republikaner, religiöser Muslim, Nationalist oder Kurde, wird wieder ein autoritäres oder diktatorisches Regime zulassen., Sein Widersacher, der Nationalist Iurie Rosca, liebt den Kick des Konflikts., Premier Koizumi, im Herzen ein Nationalist, scheute sich nicht, vor dem Parlament ein Wort Kaiser Hirohitos nach Japans Kapitulation im August 1945 zu zitieren: "Ungebeugt steht die Kiefer in den sich auftürmenden Schneewehen., Mit Abdallah aber hat ein anderer Akteur die Bühne betreten: einer, der als "Bewahrer der heiligen Stätten" den Siegelring des wahrhaft Gläubigen trägt, ein arabischer Nationalist, der noch immer gute Beziehungen zu Washington unterhält., Einerseits war ich der irische Nationalist, der das Wort "London" auf der Landkarte strich und sich in Nordirland zu Hause fühlte., Touche pas à mon peuple, rühr mein Volk nicht an, konterte der Nationalist Jean Marie Le Pen., Trotzdem: Ein blau-weiß-rot gefärbter Nationalist ist Tilson Thomas nicht., Viel spricht dafür, dass sich ein Whisky trinkender ehemaliger marxistisch-leninistischer Nationalist kaum einer muslimischen Internationale zugehörig betrachtet., Er ist der Nationalist, der Politik machen will und dabei nicht an die Mittel der Politik glaubt., Zwölf Jahre vor der braunen Machtergreifung weiß Ehrenburg beispielsweise zu berichten, daß sich der Deutsche Karl Schmidt, ein Organisationsfanatiker, gerühmt habe, er könne gleichzeitig Nationalist und Sozialist sein.