mögen {mochte ; gemocht}
Textbeispiele
  • Ich mag dieses Lied sehr.
    أنا أرَد هذه الأغنية كثيرا.
  • Sie mag es, lange Spaziergänge zu machen.
    هي تُرِيد القيام بنزهات طويلة.
  • Er mag es nicht, wenn du zu spät kommst.
    هو لا يريد أن تأتي متأخرا.
  • Wir mögen unser neues Zuhause.
    نحن نُرِيد منزلنا الجديد.
  • Magst du Pizza?
    هل تريد البيتزا؟
  • All die Appelle für mehr Rücksichtnahme und Verständnis, so verdienstvoll sie sein mögen, sind ein Eingeständnis der Mut- und Ratlosigkeit im Umgang mit aggressiven, in unserer Mitte lebenden Gruppen, die sich nicht an die Spielregeln offener Gesellschaften halten wollen.
    ومهما كانت النداءات التي دعت إلى إظهار المزيد من التفهم للآخر ومراعاته على حق، فإنها تنم عن الحيرة وتمثل اعترافا بغياب الشجاعة اللازمة للتعامل مع المجموعات العنيفة التي تعيش وسطنا، والتي لم تلتزم بقواعد العيش في مجتمعات منفتحة.
  • Die Probleme mögen heute andere sein als früher – weniger dringlich sind sie nicht.
    ربما أصبحت المشاكل اليوم مختلفة عن الماضي إلا أنها لم تقل حدة.
  • Ihr Engagement möge uns allen ein leuchtendes Beispiel sein und ein Wegweiser hin zu einer aufrichtigen und herzlichen Partnerschaft. Es ist das Fundament für ein friedliches und gedeihliches Zusammenleben der Menschen in unserem Land und in der Welt.
    وعسى أن تكون إسهاماتهم مثال مضيئا وسراجا منيرا نحو شراكة حقيقية وقلبية. إنه الأساس لتعايش سلمي ومثمر بين الناس في بلدنا وفي العالم.
  • Ihre Anführer mögen mit Al-Qaida kooperieren, doch wenn man anstatt mit diesen direkt mit den Menschen zusammenarbeitet, wird dies irgendwann zu einer Trennung der Taliban von Al-Qaida führen. Al-Qaida ist in den Augen der Einheimischen eine ausländische Macht.
    وقادة هذه الحركة يريدون التعاون مع القاعدة. لكن حين يتعاون المرء ليس مع هؤلاء، بل مع الناس بصورة مباشرة، فإن هذا سيقود في وقت ما إلى فصل طالبان عن تنظيم القاعدة، الذي يعد بعيون السكان المحليين قوة أجنبية.
  • Diese Fragen mögen sich dem iranischen Regime vielleicht nicht zum ersten Mal stellen; ganz sicher aber haben die Demonstrationen den Iran irreversibel verändert.
    وربما يكون من الممكن أنَّ هذه الأسئلة لم يتم طرحها للمرة الأولى على النظام الإيراني؛ ولكن وبكلِّ تأكيد لقد غيَّرت المظاهرات إيران على نحو لا يمكن التراجع عنه؛ بصورة أفضل - وفرص أفضل.
  • Überzeugte Wähler von Ahmadineschad mögen die Selbsterniedrigungen im Schauprozess als Bestätigung empfinden. Unpolitische Iraner fühlen sich eher abgestoßen.
    ومن الممكن أن يجد الناخبون المقتنعون بأحمدي نجاد الاعترافات التي تمت قراءتها في وثيقة الإذلال في المحاكمة الصورية بمثابة إثبات على ادِّعاءاتهم. ولكن الإيرانيين الذين لا يهتمون بالسياسة يشعرون بالاشمئزاز؛
  • Die Gouverneure dort mögen Tibeter oder Uiguren sein, die Parteisekretäre aber sind immer Han-Chinesen, und sie haben das Sagen.
    ومن الممكن أن يكون الحكّام هناك من التبتيين أو الويغوريين، ولكن أمناء منظمات الحزب الشيوعي هم دائمًا من صينيي الهان، وهم وحدهم الذين يعتبرون الآمرين الناهين.
  • Demonstranten wünschen ihnen freundlich, sie mögen nicht müde sein –"khaste nabashi!" – und drängen sich furchtlos an ihnen vorbei.
    ويتمنَّى لهم المتظاهرون بلهجة ودية أن لا يكونوا متعبين، حيث يقولون لهم بالفارسية "خسته نباشى!" وهم يتزاحمون في المرور من جانبهم بدون وجل وخوف.
  • Auch für die Medizinstudenten Mustafa, Pakinam und Radwa hatte sich der Traum erfüllt, einmal den Präsidenten der Vereinigten Staaten live sehen zu dürfen. "Wir mögen Barack Obama, zuallererst als Menschen und zum zweiten als Präsidenten", sagt Mustafa.
    كما تحققت أحلام مصطفى وباكينام ورضوى، الطلاب في كلية الطب، حيث استطاعوا رؤية رئيس الولايات المتحدة مباشرة، ويعلق مصطفى قائلا: "إننا نحب باراك أوباما أولا كإنسان، وثانيا كرئيس".
  • Bleibt die Frage offen, ob er trotzdem "grünes Licht" geben wird für direkte Kontakte in verschiedenen Sachfragen, so kontrovers die Positionen zwischen Washington und Teheran auch sein mögen.
    ويبقى السؤال مطروحًا عمَّا إذا كان سوف يعطي على الرغم من ذلك الضوء الأخضر لإجراء اتِّصالات مباشرة في مختلف القضايا؛ على الرغم من الاختلافات في المواقف ووجهات النظر بين واشنطن وطهران.
Synonyme
  • nicht wollen
Synonyme
  • werden, haben, sein, können, sollen, wollen, gefallen, mögen, lieben, bevorzugen
Beispiele
  • Soweit es dabei um Ordnung im polizeilichen Sinne geht, mögen sie vorbereitet sein., 'Wir mögen diesen Kerl wirklich', schrieben die, 'und wir vermissen ihn'"., Da heißt es, um jeden Preis Aufmerksamkeit zu erregen, mögen die Ideen auch noch so unausgegoren sein., Google ist seit Jahren nicht zu schlagen, und das nicht nur, weil die Suchmaschine ungewöhnlich gute Suchergebnisse erbringt: Millionen Fans mögen auch ihr spartanisches Design, ihre einfache Bedienung, ihre minimalen Ladezeiten., Berlin mögen die beiden sehr gern., Würde der 17-jährige Junge von damals den Mann von heute mögen?, Thomas Kling verfasst eine Hommage auf den Dichter Oskar Pastior in der Hoffnung, dass seine "Sprachhalden immer weiter glühen mögen"., Die kleinen Katastrophen mögen albern sein, manches ist schlichter Slapstick., Welches Nena-Lied mögen Sie am liebsten?, Mit dem Verstand mögen sie bei jedem Absatz des vierseitigen Briefs, in dem die CDU-Chefin sich der Basis verständlich zu machen versucht, beifällig nicken.
leftNeighbours
  • Manche mögen, sein mögen, Brüder mögen, heißen mögen, schwören mögen, erscheinen mögen, weinen mögen, glauben mögen, Puristen mögen, Leute mögen
rightNeighbours
  • mögen s, mögen es gewesen sein, mögen noch so, mögen recht haben, mögen manche, mögen einwenden, mögen wollen oder nicht, mögen verschieden sein, mögen zwar, mögen die Nase rümpfen
wordforms
  • möchte, mag, möchten, mögen, mochte, möge, mochten, gemocht, möchtest, magst, mögt, mögest, möchtet, mochtest, möget, mochtet, mögend