-
Nach einem dritten Bericht ist das Haushaltsdefizit Frankreichs im vergangen Jahr um 56,2 Milliarden Euro gestiegen, im Vergleich zu 34,7 Milliarden Euro im Jahre 2007.
وبحسب تقرير ثالث ارتفع عجز الميزانية الفرنسية في العام الماضي إلى 56.2 مليار يورو مقارنة مع 34.7 مليار يورو في عام 2007.
-
• wachsende Haushaltsdefizite, sinkende Steuereinnahmen und schwindende Haushaltsspielräume;
• تزايد العجز في الميزانية وهبوط إيرادات الضرائب وتقلص الوعاء الضريبي
-
Anhand von im März 2001 aktualisierten Daten schätzte das AIAD das erwartete Haushaltsdefizit des Büros auf etwa 4,2 Millionen Dollar, also 0,8 Millionen Dollar niedriger als der von den Beratern bestätigte Betrag.
وبناء على البيانات المستكملة حتى آذار/مارس 2001، قدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية العجز المتوقع في ميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بمبلغ 4.2 مليون دولار، وهو أقل بمبلغ 0.8 مليون دولار عن المبلغ الذي حدده الاستشاريون.
-
Das Büro teilte mit, dass das Haushaltsdefizit zum Zeitpunkt des Rechnungsabschlusses 2000 noch weiter auf 3,8 Millionen Dollar reduziert worden war.
وأبلغ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أن العجز في الميزانية قد خفض كذلك إلى 3.8 مليون دولار عند إقفال حساباته لعام 2000.
-
Während das Gesetz zu wenig tut, um Amerikas Problemchronischer und weiter steigender Haushaltsdefizite anzugehen,dürfte der Schaden, den es der Volkswirtschaft zufügt, begrenztsein.
وفي حين لا يكفي هذا التشريع على الإطلاق لعلاج مشكلة أميركاالتي تتمثل في عجز الموازنة المزمن والمتزايد، فإن الضرر الذي قد يلحقبالاقتصاد من جرائه في الأمد القريب من المرجح أن يكونمحدودا.
-
Wachstum ist zunächst einmal die beste Möglichkeit, um die Haushaltsdefizite des Landes abzubauen.
إن النمو في المقام الأول أفضل وسيلة لخفض عجز الموازنة في أيبلد.
-
Da sich die Anleger nun aufgrund der raschen Verschlechterung der Haushaltslage Sorgen über Kapitalverluste bei US- Staatsanleihen machen, würde eine Abwertung Ausländer nochzögerlicher machen, Amerikas Haushaltsdefizit zufinanzieren.
ولأن التدهور المالي السريع الحاصل الآن دفع المستثمرين إلىالقلق بشأن الخسائر الرأسمالية على الأوراق المالية الحكومية، فإن خفضقيمة الدولار من شأنه أن يجعل الأجانب أكثر تردداً في تمويل عجزالموازنة الأميركية.
-
Unterdessen haben untragbare Haushaltsdefizite und Staatsverschuldungen in den meisten Industrieländern den Spielraumfür weitere fiskalpolitische Anreize stark eingeschränkt.
ومن ناحية أخرى كانت المستويات غير المستدامة من عجزالموازنات والديون في أغلب الاقتصادات المتقدمة سبباً في تقييد مجالالقدرة على زيادة الحوافز المالية بشدة.
-
Das Haushaltsdefizit von Ägypten zum Beispiel wird indiesem Jahr mehr als elf Prozent des Bruttoinlandsproduktesbetragen.
على سبيل المثال، سوف يتجاوز العجز المالي في مصر 11% منالناتج المحلي الإجمالي هذا العام.
-
Die einzige Institution, die die Druckpresse anwerfen kann– die Europäische Zentralbank –, wird sich nie auf eine Monetarisierung der Haushaltsdefizite verlegen.
ذلك أن المؤسسة الوحيدة القادرة على تشغيل مطبعة الأموال ـالبنك المركزي الأوروبي ـ لن تلجأ أبداً إلى تسييل العجزالمالي.