NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
Der neue US-Beauftragte für Pakistan und Afghanistan, Richard Holbrooke,
hatte die Partner bei der Münchner Sicherheitskonferenz gebeten, Ansprechpartner für
ihn zu benennen.
وكان المبعوث الأمريكي الخاص الجديد لكل من باكستان وأفغانستان ريتشارد هوللبروك قلد طالب
الشركاء في مؤتمر ميونخ للأمن بتعيين شريك للحوار معه.
-
Abrüstung und Rüstungskontrolle gehören auf der
internationalen Agenda ganz nach oben. Dies betonte
Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier auf der
Münchner Sicherheitskonferenz.
أكد وزير الخارجية الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير في المؤتمر
المقام في ميونيخ أن عمليتي خفض التسلح ومراقبته تتصدران
الأجندة الدولية.
-
2009 muss zum Jahr des Aufbruchs werden für die
internationale Sicherheits- und Abrüstungspolitik. Dies
forderte Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier
in seiner Eröffnungsrede zur Münchner
Sicherheitskonferenz, die sich vom 6. bis 8. Februar mit
aktuellen Fragen der internationalen Sicherheit
beschäftigt.
نادى وزير الخارجية الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير في كلمته
الافتتاحية بمؤتمر ميونيخ الأمني – في الفترة من 6 إلى 8 فبراير/
شباط والذي تناول القضايا الراهنة الخاصة بالأمن الدولي – بأن
يكون عام 2009 عام انطلاقة في السياسة الدولية للأمن وخفض
التسلح.
-
Dies war Anfang des Monats die Hauptbotschaft derjährlichen Münchner Sicherheitskonferenz, einem hochkarätigen Zusammentreffen von Verteidigungsministern, Außenministern,hochrangigen Militärs, Parlamentariern, Journalisten und nationalen Sicherheitsexperten aller Art.
كانت هذه هي الرسالة الرئيسية في وقت سابق من هذا الشهر فيمؤتمر ميونيخ الأمني السنوي، وهو تجمع رفيع المستوى لوزراء الدفاع،ووزراء الخارجية، وكبار المسؤولين العسكريين، والبرلمانيين،والصحفيين، وخبراء الأمن القومي من كل نوع.
-
Bei der Münchner Sicherheitskonferenz im letzten Februarging Putin, der sich normalerweise des verschwiegenen,manipulativen und herausfordernden Ansatzes der russischen Diplomatie aus den Zeiten des Kalten Kriegs bedient, in einer Sprache auf die Vereinigten Staaten los, die man nicht mehr gehörthatte, seit Chruschtschow meinte: „ Wir werden euchbegraben“.
في اجتماع أمني عالي المستوى جرى في شهر فبراير/شباط المنصرم،كان بوتن ـ الذي يقترب عادة من محاكاة نموذج الحرب الباردة، الذي اتسمبالتكتم والتلاعب بالحقائق والسرية، في صياغة سلوك روسيا الدبلوماسي ـقد بادر إلى هجاء الولايات المتحدة وانتقادها بنفس اللغة التي لمنسمعها منذ خاطب خروشوف الأميركيين قائلاً: "سوف ندفنكم".