-
Um alles in der Welt, du musst mir das nicht erkläben.
بحق السماء، لا يتعين عليك شرح ذلك لي.
-
Sie würde um alles in der Welt nicht aufgeben.
لن تستسلم بحق السماء.
-
Um alles in der Welt, ich möchte nicht, dass du gehst.
بحق السماء، لا أريدك أن تذهب.
-
Er kann um alles in der Welt nicht verstehen, warum sie so handelt.
بحق السماء، لا يستطيع فهم السبب الذي يدفعها إلى التصرف كذلك.
-
Warum um alles in der Welt hast du das getan?
لماذا بحق السماء فعلت ذلك؟
-
Sie wurde Anfang 2000 in Davos offiziell ins Leben gerufen und verfolgt das Ziel, öffentliche und private Ressourcen zusammenzubringen, um sicherzustellen, dass alle Kinder in der Welt gegen die sechs wichtigsten durch Immunisierung zu verhütenden Krankheiten geschützt werden: Kinderlähmung, Diphtherie, Keuchhusten, Masern, Tetanus und Tuberkulose.
وقد أعلنت هذه المبادرة رسميا في أوائل عام 2000 في دافوس، وهي تستهدف الجمع بين موارد القطاعين العام والخاص لكفالة حماية جميع أطفال العالم من الأمراض الستة الرئيسية التي يمكن الوقاية منها بواسطة اللقاحات، وهي: شلل الأطفال والدفتريا (الخناق) والسعال الديكي (الشهاق) والحصبة والتيتانوس (الكزاز) والسل.
-
Es bedarf einer weltweiten Anstrengung, um die Veränderungen in allen Teilen der Welt zu begreifen.
وإن فهم التغيرات الطارئة في كافة أنحاء العالم يتطلب جهداًعالمياً.
-
Mary Hatch, warum um alles in der Welt hast du einen Kerl wie mich geheiratet?
(ماري هاتش) لماذا تزوجتي برجل مثلي دوناً عن الجميع؟
-
Wer um alles in der Welt ist Nurhachi?
من هو هذا المدعو نورهاتشي؟
-
Aber wie um alles in der Welt kriegt er das hier runter?!
كيف سينزله من هنا؟
-
Warum um alles in der Welt sollte ich das tun?
هل درجة حرارته تحت 100.5؟ - بالكاد -
-
Wo um alles in der Welt finde ich nur einen so hirnlosen Schwachkopf?
أعنى اين فى كل بلاد الله-الخضراء يمكن ان اجد هذا الشخص-ذو رأس عجل
-
Warum um alles in der Welt willst du das tun?
لماذا في العالم تريد أن تعمل ذلك؟
-
Um alles in der Welt, würde ich dir nicht wehtun.
لن أجرحك مقابل العالم
-
Das Spielchen ist vorbei. Ted, was um alles in der Welt meinst du?
...ذلك