-
Ich lebe jetzt seit eineinhalb Jahren in Berlin.
أعيش في برلين منذ سنة ونص.
-
Ich arbeite seit eineinhalb Jahren bei dieser Firma.
أعمل في هذه الشركة منذ سنة ونص.
-
Wir sind seit eineinhalb Jahren verheiratet.
نحن متزوجون منذ سنة ونص.
-
Ich lerne Deutsch seit eineinhalb Jahren.
أتعلم الألمانية منذ سنة ونص.
-
Ich habe seit eineinhalb Jahren keine Zigarette mehr geraucht.
لم أدخن سيجارة منذ سنة ونص.
-
Auf dem Siechenbett liegt Pakt seit eineinhalb Jahren.
على فراش السقم تقبع المعاهدة منذ سنة ونصف.
-
Dass man sich über diese rote Linie hinwegsetzt, ist neu, das läuft seit etwa eineinhalb Jahren, und darin besteht für mich die eigentliche Errungenschaft.
كسر الخط الأحمر هذا جديد ولقد حصل ذلك خلال السنة والنصف الماضية وهذا ما اعتبره الإنجاز الحقيقي.
-
- Ich warte seit eineinhalb Jahren!
.لقد أَنتظرتك سنوات كثيرة- .سَأَعُودُ إليك-
-
- Ich warte seit eineinhalb Jahren!
أنا منتظر لعام ونصف الآن سوف أعود إليك
-
Oder Sie können zum degenerierten selbstverliebten Arbeitstier zurückkehren, den ich seit eineinhalb Jahren seine Frau in meinem Büro beschimpfen sah.
(أنت حيوان يا (آري - لم يكن مرتقباً. أمهليني لحظة - يا للروعة! تأتين لتقلّي أطفالك بنفسكِ؟
-
Du willst mir also sagen, dass dieser Aschenbecher, der seit über eineinhalb Jahren in unserer Wohnung ist, nicht nur gestohlen, sondern auch sehr teuer ist.
اذاً انتِ تخبريني ان منفضة السجائر هذه الموجودة في شقتنا من أكثر من سنة ونصف ليست فقط مسروقة بل غالية جداً أيضاً
-
In den letzten eineinhalb Jahren, seit ich das Stück gekauft habe, ist der Künstler zu einem großen Star in der Kunstwelt geworden.
في خلال سنة ونصف منذ اشتريت اللوحة الفنان الذي رسمها تحول لنجم كبير في عالم الفن