-
Reg dich nicht auf! Die Dinge werden sich verbessern.
متزعلش نفسك، الأمور ستتحسن.
-
Reg dich nicht auf! Das ist nicht dein Fehler.
متزعلش نفسك، هذا ليس بخطأك.
-
Reg dich nicht auf! Alles wird gut.
متزعلش نفسك، كل شيء سيكون على ما يرام.
-
Reg dich nicht auf! Wir können dieses Problem lösen.
متزعلش نفسك، يمكننا حل هذا المشكلة.
-
Reg dich nicht auf! Es ist Zeit zu lächeln.
متزعلش نفسك، فقد حان الوقت للابتسام.
-
Du regst dich wegen nichts auf.
أنتِ دائما في حالة غضب بدون داعٍ ...... أريدك فقط أن تساعدينا اليوم
-
Reg dich nicht auf, überlass das mir, ich rede mit ihm.
،زامبـانو)، لا تغضب) .دعني أتحـدث معه
-
Norm, reg dich nicht auf.
ثمانية عشر ألف مظلي الله وحده يعلم عدد طائرات الإنزال
-
He, he, reg dich nicht so auf. Beruhige dich! Beruhige dich!
يا، يا، لا يَحصَلُ عَلى جميعاً مُغَاظ فوق. يُبرّدُه! برّدْه!
-
Okay. Reg dich nicht auf.
حسنا....لا تنفعل
-
Reg dich nicht auf. Ich lass mich nicht einschüchtern.
لا تلومنى
-
-Verhandelst du für Frank López? -Reg dich nicht auf. Entspanne dich.
ـ تتفاوض لـ "فرانك لوبيز" ؟ ـ لا تقلق بشأنه . هون عليك
-
Reg dich nicht auf. - Alles in Ordnung.
لاتقلق حول أي شيء - حسناً نحن هنا -
-
Das macht mir Angst. Reg dich nicht auf. Ich hab eine Idee, wie es klappen müsste.
اهدأي، عندي خطة ستفلح
-
-Was sagst du? -Reg dich nicht auf!
ماذا تَعْني؟ لا تتْركُيهم يَهْزّونَك.