die Tradition [pl. Traditionen]
تَقْليدٌ [ج. تقاليد]
Textbeispiele
  • Traditionen sind ein wichtiger Teil unserer Kultur.
    التقاليد هي جزء هام من ثقافتنا.
  • Wir folgen immer unserer Familiestradition während des Ramadans.
    نحن دائما نتبع تقليد عائلتنا خلال رمضان.
  • Die Tradition des Teezeremoniells ist sehr beliebt in vielen arabischen Ländern.
    تقليد مراسم الشاي مشهور جدا في العديد من الدول العربية.
  • Er respektiert die Traditionen und Bräuche seines Heimatlandes.
    يحترم التقاليد والعادات لبلده.
  • In Deutschland ist es Tradition, an Weihnachten Geschenke auszutauschen.
    في ألمانيا، من التقاليد تبادل الهدايا في عيد الميلاد.
  • Die Wirtschaftsbeziehungen zwischen beiden Ländern hätten eine lange Tradition. Nicht nur mit der alten Bundesrepublik, merkte Merkel an, auch mit der DDR.
    إن العلاقات الاقتصادية بين البلدين تتمتع بتاريخ طويل، ليس فقط مع الجمهورية الاتحادية القديمة بل أيضاً مع جمهورية ألمانيا الديمقراطية سابقاً.
  • Es entspricht den Traditionen sozialdemokratischer Friedenspolitik, auch entschiedene Gegner in Friedensgespräche einzubeziehen, wenn dies Erfolg in der Sache verspricht.
    إن من تقاليد سياسة السلام الديمقراطية الاشتراكية إشراك الخصوم في مباحثات سلام، إذا كان ذلك يعد بتحقيق سلام.
  • Ich bin der festen Überzeugung, dass man jede Chance nutzen muss, die es auf Einbindung auch schwieriger Akteure in eine Konfliktlösung gibt. Das ist in der Tat etwas, das sozialdemokratische Außenpolitik in der Tradition Willy Brandts auszeichnet. Und genau aus dieser Überzeugung heraus trete ich so entschieden dafür ein, immer wieder Anknüpfungspunkte mit Syrien zu suchen oder auf einer diplomatischen Lösung des Atomkonflikts mit dem Iran zu beharren.
    أنا مقتنع بشدة أن على المرء استغلال كل الفرص الموجودة من أجل ربط حتى الفاعلين صعبي المراس في حل النزاعات، وهذا بالفعل من الأمور التي تميز السياسة الخارجية الديمقراطية الاشتراكية منذ أيام فيللي براند، وأنا أنطلق تحديداً من تلك القناعة وبتحمس شديد في محاولة إيجاد نقاط ربط مع سوريا أو فيما يتعلق بالإصرار على إيجاد حل دبلوماسي للنزاع النووي مع إيران.
  • Die Beziehungen zwischen der Türkei und Deutschland sind eng und haben eine lange Tradition. Beide Länder sind geradezu prädestiniert, Vorreiter beim Dialog zwischen "Orient" und "Okzident", zwischen muslimischer und christlicher Welt zu sein.
    العلاقات بين تركيا وألمانيا علاقات وثيقة ذات تاريخ طويل. ومن قَدَر الدولتين أن تتخذا موقف الريادة في الحوار بين "الشرق" و"الغرب" ، وبين العالم الإسلامي والمسيحي.
  • Der Ramadan bietet aber auch die Gelegenheit der Begegnung und des Dialogs und die Chance für ein besseres gegenseitiges Verständnis. So ist es eine schöne Tradition, Freunde und Bekannte an dem abendlichen Mahl teilhaben zu lassen - Muslime wie Nichtmuslime.
    غير أن رمضان يمنح أيضا الفرصة للتقابل وإقامة الحوار والفرصة لتفاهم متبادل بشكل أفضل. وهو بهذا يمثل تقليدا جميل لإشراك الأصدقاء والمعارف في الإفطار، مسلمين كانوا أو غير مسلمين.
  • Die echt bajuwarischen Tanzeinlagen und der Schuhplattlerwettbewerb taten ihr übriges und so schwappte die Begeisterung für die süddeutsche Tradition hinüber zur ägyptischen Seite.
    وقد أبدى الجانب المصري حماسه تجاه تقاليد الجنوب الألماني وذلك بفضل أدوات الرقص البافارية الأصلية ومسابقة رقصة الشوبلاتلر
  • Zugleich appellierte Böhmer an die Migranten, ihre Traditionen zu pflegen. "Niemand von Ihnen hat seine alte Heimat oder die Heimat seiner Eltern vergessen, niemand hat die Traditionen, die Lieder, die Bräuche, die Kultur komplett zurückgelassen. Ich bitte Sie: Pflegen Sie auch diese Kultur, geben Sie sie weiter. Wir möchten an Ihren Erfahrungen teilhaben, wir möchten auch von Ihnen lernen. "
    في الوقت ذاته وجهت بومر الدعوة إلى المهاجرين أن يحافظوا على تقاليدهم قائلة: „لم ينس واحد منكم وطنه القديم أو وطن والديه، لم يتخل أحد منكم كليةً عن تقاليده وأغانيه وعاداته وثقافته. وأنا أرجوكم أن تحافظوا أيضاً على هذه الثقافة وأن تنقلوها للآخرين. إننا نرغب في مشاركتكم تلك الخبرات ونرغب في أن نتعلم منكم".
  • Die Tradition der Kleingärten in Deutschland geht bereits über 200 Jahre zurück. Schon 1806 hatte der Landgraf Carl von Hessen nach ihm benannte "Carlsgärten" anlegen lassen. Sein Hauptziel war der zunehmenden Verarmung entgegenzuwirken und der hungernden Bevölkerung die Möglichkeit zu geben, das knappe Nahrungsangebot mit selbst angebautem Gemüse aufzubessern.
    إن تقليد البساتين في ألمانيا يرجع إلى ما يزيد على 200 عاماً. ففي عام 1806 عمل الكونت كارل في هيسن على زراعة البساتين التي تحمل اسمه " كارلسجيرتن". كان هدفه الأساسي منها هو مكافحة الفقر المتزايد وإتاحة الفرصة للشعب الجائع لتحسين ظاهرة قلة الطعام عن طريق قيامه بزراعة الخضروات بنفسه.
  • Das erste Handball-Länderspiel aller Zeiten fand am 13. September 1925 zwischen Deutschland und Österreich statt. Tradition verpflichtet und somit ist es nicht verwunderlich, dass Deutschland heute zu den Ländern gehört, in welchen Handball eine große Popularität besitzt.
    أقيمت أول مباراة دولية لكرة اليد في 13 سبتمبر/ أيلول 1925 بين ألمانيا والنمسا، ولا عجب في أن يكون لكرة اليد شعبية عارمة في ألمانيا، حيث أن المنتخب الألماني لكرة اليد يُعد اليوم من أقوى المنتخبات على مستوى العالم.
  • Diese Sichtweise wurde nicht von Khamenei erfunden, sondern wird vielmehr aus dem Koran und der schiitischen Tradition abgeleitet.
    لم يخترع خامنئي هذا الرأي، بل إنه رأي مستمد من القرآن وتقاليد المذهب الشيعي.
Synonyme
  • Tradierung, Weitergabe, Überlieferung, Traditionsprozess | Brauch, Gepflogenheit, Gewohnheit, Sitte
    اتّباع ، اقتداء بـ ، تأسٍّ بـ ، ائتمام بـ ، امتثال ، بوى ، مُحاكاة ، ألم
Synonyme
  • Tradition, Regel, Mode, Erbe, Ursprung, Übung, Sage, Sitte, Manier, Gewohnheit
Beispiele
  • Der Vater wollte die Tradition pflegen, die Mutter sie brechen., Er lebt selbstbewusst ein von europäischer Tradition unberührtes Ausdrucksbedürfnis., Zum anderen reicht die Tradition des Bildes in den arabischen Staaten nicht so weit zurück wie in der westlichen Welt., In Berlin hat es Tradition, dass die Kosten bei neuen Kulturbauten davonlaufen: Die Topographie des Terrors, das Technikmuseum, das Jüdische Museum und das Tempodrom stehen in einer Reihe mit der Akademie., Auch hier steht Arafat für eine unheilvolle Tradition., Das Wunschdenken nach Neuordnung im Nahen Osten steht in der Tradition des Macht gestützten amerikanischen Idealismus, der Freiheit und Marktwirtschaft in alle Winkel der Erde tragen möchte, die Amerika als ihre Interessensphäre betrachtet., Sie hätten eine lange Tradition und würden sich zu Recht gegen ihre Schließung wehren., Lobbyieren, desinformieren, manipulieren: Die "Informationsangebote" der angeblich unabhängigen konservativen Think-Tanks sind Propaganda in ihrer finstersten Tradition., Während das benachbarte St. Anton allen Trends und Events der modernen Fun-Gesellschaft frönt, hat sich das still und beschaulich zwischen zwei Bergzüge geklemmte 1300-Seelen-Dorf seine Tradition bewahrt., Ihre Stärke allerdings, daher das übersichtliche Vokabular, liegt eher in der Tradition als in der Innovation.
leftNeighbours
  • lange Tradition, alter Tradition, jahrhundertealte Tradition, jüdischen Tradition, uralte Tradition, langer Tradition, literarischen Tradition, langen Tradition, jahrtausendealte Tradition, demokratische Tradition
rightNeighbours
  • Tradition zurückblicken, Tradition folgend, Tradition anknüpfen, Tradition verpflichtet, Tradition fort, Tradition verwurzelt, Tradition gebrochen, Tradition wieder aufleben, Tradition anzuknüpfen, Tradition wiederbelebt
wordforms
  • Tradition, Traditionen