Textbeispiele
  • Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter, aber mittags steht sie im Süden.
    تشرق الشمس من الشرق وتغرب في الغرب، ولكن في منتصف النهار، تكون في الجنوب.
  • Maria lebt jetzt in Südamerika.
    تعيش ماريا الآن في أمريكا الجنوبية.
  • Ich liebe es, im Süden Urlaub zu machen.
    أعشق قضاء العطل في الجنوب.
  • Frankreich liegt südlich von Deutschland.
    تقع فرنسا جنوب ألمانيا.
  • Der Süden des Landes ist bekannt für sein warmes Klima.
    الجزء الجنوبي من البلاد معروف بمناخه الدافئ.
  • Im Norden und Süden strömten die Menschen bewundernswert entschlossen zu den Wahllokalen.
    في الشمال والجنوب تدفق الناس بحزم مثير للإعجاب إلى مراكز الاقتراع.
  • Sollte die Stationierung von 15000 libanesischen Soldaten im Süden des eigenen Landes die Zustimmung aller finden, gäbe es erstmals eine Perspektive.
    إذا ما وافقت أطراف النزاع على نشر خمسة عشر ألف جندي لبناني في الجنوب اللبناني، عندها يمكن القول إن هناك أملا للتهدئة .
  • Afghanistans geographische Lage war immer Fluch und Chance zugleich – eine Drehscheibe zwischen Russland im Norden und dem Indischen Subkontinent im Süden, zwischen Iran im Westen und China im Osten.
    كان موقع أفغانستان الجغرافي دائماً نعمة ونقمة في الوقت ذاته، حيث تتمتع بموقع محوري بين روسيا في الشمال وبين شبه القارة الهندية في الجنوب، وبين إيران في الغرب وبين الصين في الشرق.
  • Dazu gehört insbesondere die Umsetzung des Nord-Süd Friedensabkommens (Comprehensive Peace Agreement/CPA) und Durchführung der für dieses Jahr geplanten Wahlen.
    على وجه الخصوص في تطبيق اتفاقية السلام الشامل بين الشمال والجنوب وعقد الانتخابات المخطط لها هذا العام.
  • Die VN-Generalversammlung ist nach wie vor das klassische Nord-Süd-Dialogforum. Ärmere und reichere Länder treffen sich auf einer Bühne. Entwicklungspolitische Fragen und die Erreichung der "Millenium-Development-Goals" (MDG) stehen im Mittelpunkt der Debatten.
    لا زالت الجمعية العامة للأمم المتحدة تُعتبر منتدى الحوار الكلاسيكي للشمال والجنوب، حيث تتقابل الدول الفقيرة والدول الغنية معاً، على أن تكون قضايا سياسة التنمية والوصول إلى أهداف الألفية التنموية محور النقاشات.
  • Jung lehnte die Forderung nach einer Ausweitung des deutschen Bundeswehreinsatzes auf den umkämpften Süden Afghanistans ab. Er unterstrich, dass "es weiterhin bei unserem Schwerpunkt im Norden bleiben muss". Und ergänzte: "Wenn Freunde in Not geraten, werden wir - so wie es das Bundestagsmandat vorsieht - zeitlich befristet Unterstützung leisten".
    رفض يونج طلب توسيع نطاق مهمة القوات المسلحة الألمانية في اتجاه جنوب أفغانستان المتصارع عليه. كما أكد بقوله: " يجب أن نبقى على مجال عملنا الرئيس في الشمال". وأضاف قائلاً: “عندما يتعرض أصدقاء لأزمة ما فإننا سنقدم لهم الدعم المؤقت حسب ما يمليه علينا تفويض البرلمان الألماني".
  • In der für die Überwachung des Friedensabkommens zwischen Zentralregierung und dem Süden des Landes verantwortlichen Mission UNMIS sind derzeit 31 Bundeswehrsoldaten eingesetzt.
    وجدير بالذكر أنه تم لمراقبة اتفاقية السلام بين الحكومة المركزية والجنوب الاستعانة في الوقت الراهن بحوالي ٣١ جندياً ضمن بعثة الأمم المتحدة بجنوب السودان.
  • Wenn terroristische Palästinenser israelische Gebiete im Süden des Landes mit Quassam-Raketen beschössen, verstoße dies klar gegen die ausgehandelten Vereinbarungen. "Die Dinge stellen sich vor Ort oft differenzierter dar, als wir das aus der Ferne oft einschätzen können", meinte Merkel.
    عندما يقوم إرهابيون من الجانب الفلسطيني بقصف المناطق الإسرائيلية في جنوب البلاد بصواريخ قسام فإن ذلك ينتهك بشكل واضح الاتفاقات، وقالت ميركل: „إن الأمور تبدو مختلفة في مكانها عما نقدرها عن بُعد".
  • Gemeinsame Projekte im Süden Afghanistans
    مشروعات مشتركة في جنوب أفغانستان
  • Die Niederlande und Deutschland wollen zusammen den Wiederaufbau im Süden Afghanistans voranbringen.
    تعتزم كل من هولندا وألمانيا التعاون معاً من أجل النهوض بإعادة إعمار جنوب أفغانستان.
Synonyme
  • Süd, poetisch: Mittag
Synonyme
  • Westen, Osten, Norden, Ost, Süden, West, Nord, Süd, Südwesten, Nordosten
Beispiele
  • Bereits zuvor wurden aus dem Irak fast ein Dutzend Raketen gen Süden abgeschossen., Einheiten der Republikanischen Garde des irakischen Staatschefs Saddam Hussein bewegten sich zugleich von Bagdad aus Richtung Süden auf die Alliierten zu, wie das Pentagon mitteilte., Die eine Stoßrichtung soll vom Süden der Hauptstadt aus über Kerbela erfolgen, die andere von Südosten dem Tigris folgend., CNN zitierte den amerikanischen Verteidigungsminister Donald Rumsfeld mit den Worten, alliierte Kräfte seien im Norden, Süden und Westen um Bagdad in Position., Der Verkehr aus Süden werde schon vorher auf die neue Teltowkanal-Autobahn (A 113) wechseln., Die US-Streitkräfte wollen sich Bagdad nach Angaben des Pentagons nun schrittweise aus dem Süden, Westen und Norden nähern., Im Süden des Irak bleibt die schwer umkämpfte Großstadt Basra weiter von britischen Kräften eingeschlossen., "Er weiß, dass er den Süden verliert, wenn wir in Nassirija stärker werden", wird der Informant zitiert., Die protestantisch geprägten Holländer machen sich gerne lustig über die Katholiken aus dem Süden, und Limburg wird als Limbabwe oder Reserve-Belgien verspottet., Im Süden des Irak kamen drei amerikanische und ein britischer Soldat ums Leben.
leftNeighbours
  • Richtung Süden, gen Süden, Im Süden, sonnigen Süden, Münchner Süden, äußersten Süden, Stuttgarter Süden, tiefen Süden, SV Süden, gebirgigen Süden
rightNeighbours
  • Süden her, Süden Deutschlands, Süden Libanons, Süden Iraks, Süden Tschetscheniens, Süden Italiens, Süden Albaniens, Süden Afghanistans, Süden Spaniens, Süden Frankreichs
wordforms
  • Süden, Süd, Süde, Südes, Süds, Südens