Textbeispiele
  • In welcher Reihenfolge sollen wir die Aufgaben erledigen?
    في أي ترتيب يجب أن نقوم بالمهام؟
  • In welcher Reihenfolge wurden die Bücher geschrieben?
    في أي ترتيب تم كتابة الكتب؟
  • In welcher Reihenfolge soll ich die Übungen machen?
    في أي ترتيب يجب أن أقوم بالتمارين؟
  • In welcher Reihenfolge hast du die Karten sortiert?
    في أي ترتيب قمت بترتيب البطاقات؟
  • In welcher Reihenfolge sollten wir die Städte besuchen?
    في أي ترتيب يجب أن نزور المدن؟
  • b) Jeder Hauptausschuss beschließt, in welcher Reihenfolge er die ihm überwiesenen Gegenstände behandeln will, und tritt so oft zusammen, wie dies für ihre abschließende Behandlung erforderlich ist; hierbei berücksichtigt er den von der Generalversammlung auf Empfehlung des Präsidialausschusses festgesetzten Zeitpunkt für das Ende der Tagung.
    (ب) مع مراعاة تاريخ اختتام الدورة الذي تحدده الجمعية العامة بناء على توصية مكتبها، تقرر كل لجنة من اللجان الرئيسية أولوياتها الخاصة، وتعقد الاجتماعات اللازمة لإنجاز النظر في البنود المحالة إليها.
  • Die Antwort lautet: möglicherweise beides. Die zentrale Frage ist nun, in welcher Reihenfolge diese Ergebnisseeintreten.
    والسؤال الرئيسي المطروح الآن يتعلق بترتيب حدوث هذهالنتائج.
  • Die Schlüsselwörter sind dabei „ Assoziierung“ und„ Partnerschaft“, egal in welcher Reihenfolge oder Kombination.
    وعلى هذا فلابد وأن يكون الحديث جدياً عن الشراكة.
  • Es ist eher eine „ Priorität“ und es wird in den Ländernzwangsläufig Unterschiede geben, in welcher Reihenfolge die Umsetzung dieser Priorität im Verhältnis zu anderen verfolgtwird.
    بل إنه في واقع الأمر "أولوية"، ومن المحتم أن تختلف البلدانمن حيث ترتيب كل أولوية على حدة نسبة إلى الأولويات الأخرى.
  • Die Ökonomen sind sich uneins darüber, wann, unter welchen Umständen und in welcher Reihenfolge der Staat über diese erstenbeiden Punkte auf der Checkliste hinausgehen sollte.
    ويختلف خبراء الاقتصاد حول متى، وتحت أي ظرف، وبأي ترتيبيتعين على الحكومات أن تنتقل إلى ما هو أبعد من هذين البندين الأولينعلى قائمة المعايرة.
  • Erstens: Wir wissen nicht genug darüber, wann, unterwelchen Umständen und in welcher Reihenfolge der Staat auf diese Punkte auf der Checkliste zurückgreifen sollte.
    الأول أننا لا نعرف ما يكفي حول متى، وتحت أي ظروف، وبأيترتيب يتعين على الحكومات أن تلجأ إلى بنود قائمة المعايرةهذه.
  • Und verbreitete sich dann in welcher Reihenfolge?
    ثم انتشر بشكل متسلسل في
  • Obwohl ich mich nicht festlegen will, in welcher Reihenfolge.
    من المحتمل انه يريد كل ذلك لو اني لا اعتقد هذا
  • In welcher Reihenfolge sind die sortiert?
    أيّ نوع من الترتيب صنّفتها به؟
  • In welcher Reihenfolge? Hmm?
    مـع من ستتكلم أولا؟ هاه؟