schmelzen {schmolz ; geschmolzen}
Textbeispiele
  • Das Blei hat bei hoher Temperatur begonnen zu schmelzen.
    بدأ الرصاص في الذوبان عند درجة حرارة عالية.
  • Die Schokolade schmilzt in meiner Hand.
    الشوكولاته تذوب في يدي.
  • Das Eis begann zu schmelzen, als die Sonne aufging.
    بدأت الثلوج في الذوبان عندما طلعت الشمس.
  • Das Metall schmilzt schnell, wenn es erhitzt wird.
    يذوب المعدن بسرعة عند التسخين.
  • Sie ließ das Wachs schmelzen, um Kerzen zu machen.
    أذابت الشمع لصنع الشموع.
  • Abd al-Aziz Bouteflika ist seit 1999 Präsident Algeriens. Eine umfassende Entwicklung des Landes lässt bislang auf sich warten. Der rasante Anstieg der Preise für Öl und Gas hat die gigantischen Auslandsschulden Algeriens auf fast Null schmelzen lassen: 2006 erreichten die Exporte die Rekordhöhe von 52 Mrd. US-Dollar – eine Steigerung von 14 Prozent gegenüber dem Vorjahr.
    تولى الرئيس الجزائري عبد العزيز بوتفليقه الحكم في عام 1999.لقد أدَّى الارتفاع السريع في أسعار النفط والغاز إلى خفض ديون الجزائر الكبيرة لدى دول الخارج تقريبًا إلى الصفر؛ فقد حققت صادرات الجزائر في عام 2006 رقمًا قياسيًا بلغ 52 مليار دولار أمريكي - بارتفاع بلغت نسبته 14 في المائة مقابل العام السابق.
  • Er ließ aus den Wolken am Himmel Wasser herabregnen, so daß Flüsse durch Täler fließen nach einem bestimmten Maß. Die Flüsse, die nützliches Wasser bringen, tragen an der Oberfläche unnützlichen Schaum. Auch die Metalle, die sie auf dem Feuer schmelzen, um Schmuck oder Gerät herzustellen, bilden an der Oberfläche ähnlichen Schaum. So trennt Gott das Wertvolle vom Wertlosen, die Wahrheit vom Irrtum. Der Schaum vergeht, aber das für die Menschen Nützliche bleibt. So prägt Gott die Gleichnisse.
    أنزل من السماء ماء فسالت أودية بقدرها فاحتمل السيل زبدا رابيا ومما يوقدون عليه في النار ابتغاء حلية أو متاع زبد مثله كذلك يضرب الله الحق والباطل فأما الزبد فيذهب جفاء وأما ما ينفع الناس فيمكث في الأرض كذلك يضرب الله الأمثال
  • Dadurch wird alles schmelzen, was sie im Leib haben und auch ihre Haut.
    يصهر به ما في بطونهم والجلود
  • Doch dachten wenige, dass z. B. das arktische Eis soschnell schmelzen würde, wie es nun der Fall zu seinscheint.
    إلا أن عدداً قليلاً منا توقع على سبيل المثال ذوبان الغطاءالجليدي القطبي بهذه السرعة التي بلغها الآن.
  • Einige Unternehmen scheinen das Schmelzen der Polarkappensogar zu feiern, weil es die Kosten für die Förderung des Öls, dasunter dem Nördlichen Eismeer liegt, senken wird.
    حتى أن بعض الشركات تبدو وكأنها تحتفل بذوبان الغطاء الجليديالقطبي، لأن هذا من شأنه أن يقلل من تكاليف استخراج النفط القابع تحتمياه المحيط القطبي الشمالي.
  • Ein Beispiel dafür ist die Schmelze des arktischen Eises.
    الواقع أن ذوبان الجليد في القطب الشمالي مثال واحد علىذلك.
  • Mit anderen Worten: Mit unseren Treibhausgasemissionen sorgten wir für eine Erwärmung, die dasarktische Eis schmelzen ließ. Damit wurde ein Rückkopplungseffekterzeugt, der zu weiterer Erwärmung führt und noch mehr Eis zum Schmelzen bringt, selbst wenn wir morgen alle Treibhausgasemissionen einstellen.
    أو نستطيع أن نقول بعبارة أخرى إن إطلاقنا للغازات المسببةللانحباس الحراري العالمي، والتي ولدت ما يكفي من الحرارة لإذابةالجليد في القطب الشمالي، كان سبباً في خلق حلقة مرتدة من شأنها أنتولد المزيد من الحرارة وأن تذيب المزيد من الجليد، حتى ولو توقفناتماماً عن إطلاق غازات الانحباس الحراري غداً.
  • Bergsteiger werden im Himalaya, wo die Gletscher schmelzen,ebenso Transparente anbringen wie Taucher im australischen Great Barrier Reef, das ebenfalls durch den Klimawandel bedrohtist.
    وسوف يقوم متسلقون بتعليق لافتات ضخمة على قمم جبالالهيملايا، حيث تذوب الأنهار الجليدية، وعند الحاجز المرجاني العظيمفي أستراليا سوف يقوم الغواصون برفع اللافتات الضخمة المنادية بإنقاذهذا الحاجز المهدد بسبب تغير المناخ.
  • Wir könnten uns auch verstärkt auf die Reduzierung von Rußkonzentrieren, der für soviel wie 40% der gegenwärtigen Nettoerwärmung und ein Drittel der Arktis- Schmelze verantwortlichgemacht wird.
    وبوسعنا أيضاً أن نركز بشكل أكبر على الحد من انبعاثاتالكربون الأسود، الذي يُـعَد مسؤولاً عن حوالي 40% من صافي الانحباسالحراري الحالي وحوالي ثلث ذوبان الجليد في القطب الشمالي.
  • In einer der surrealeren Sitzungen des diesjährigen Weltwirtschaftsforums in Davos erklärten Experten aus derÖlbranche, dass das Schmelzen der Polkappen – das schnellergeschieht, als es irgendjemand vorausgesagt hatte – nicht nur ein Problem darstellt, sondern auch eine Chance: Große Ölmengen sindnun vielleicht zugänglich.
    من بين الجلسات السريالية العجيبة التي شهدها المنتدىالاقتصادي العالمي في دافوس هذا العام تلك الجلسة التي راح فيها خبراءصناعة النفط يشرحون للناس كيف أن ذوبان الغطاء الجليدي في القطب ـوالذي يحدث الآن بمعدل تتجاوز سرعته كل التوقعات ـ لا يمثل مشكلةفحسب، بل إنه أيضاً يشكل فرصة: حيث أن كميات هائلة من النفط سوف تصبحمتاحة نتيجة لذلك الذوبان.
Synonyme
  • auflösen, auftauen, verflüssigen, zerlassen | auftauen, zerfließen | schwach werden
    أذاب ، أسال ، ذوّب ، آصرة ، علاقة ، قربى ، رحم ، قرابة ، نسب ، مصاهرة ، زوج ، بعل ، حليل
Synonyme
  • reduzieren, verringern, abnehmen, verkürzen, schrumpfen, schwinden, vermindern, verkleinern, schmelzen, auslassen
Beispiele
  • Ein besonders ernstes Thema des Berichtes, der WELT am SONNTAG vorliegt, ist der Klimawandel, der Gletscher schmelzen und Gastronomen verzweifeln lässt., Erwärmung schmelzen lassen, sonst bildet sich ein Ölfilm., Und wir schmelzen mit., Die Bestrahlung betrachtete ich als gutmeinende Sonne, die alle Krebszellen schmelzen lässt.", Die Wirkung der neuen Baumaterialien basiert auf dem so genannten Phasenwechsel des Paraffins von fest zu flüssig: Steigt die Raumtemperatur über 22 Grad, beginnt das Wachs in den Baustoffen zu schmelzen., Die beiden Münchner Versicherungskonzerne schmelzen derzeit - ganz im Zeichen des Umbaus der Finanzbranche - ihre traditionelle Überkreuzbeteiligung von 25 auf 20 Prozent ab., Noch 90 Minuten im Heimspiel gegen Unterhaching und 43 titellose Jahre schmelzen zu einem triumphalen Augenblick zusammen, als Schalke 1958 zum lertzten Male die Meisterschale in Empfang nahm., "Worte hast du wie krustiger Schnee", sagt Manao zur hexenhaft-verlorenen Anna, als diese bereits seine Frau ist - und so sieht auch die Bühne aus: Überall ist Eis, das kaum zu schmelzen scheint., München - Beim Bauelementehersteller Epcos schmelzen die Umsatz- und Gewinnerwartungen quartalsweise dahin., Der mehrstimmige Gesang des Trios lässt Schokolade schmelzen, und der Zusammenklang der Instrumente - Akkordeon (zuweilen auch Klavier), Vibrafon und Jazzgitarre - könnte schmalzig anmuten, wenn er nicht so herzerweichend erlesen wäre.
leftNeighbours
  • Gletscher schmelzen, Polkappen schmelzen, Alpengletscher schmelzen, Eis schmelzen, Berggletscher schmelzen, Schnee schmelzen, Frauenherzen schmelzen, Reserven schmelzen, Pole schmelzen, Frauen-Herzen schmelzen
rightNeighbours
  • schmelzen dahin, schmelzen lassen, schmelzen wie Schnee, schmelzen wie Butter, schmelzen ließ, schmelzen beginnen, schmelzen Gletscher, schmelzen beginne, schmelzen weg
wordforms
  • schmelzen, schmilzt, geschmolzen, schmolz, schmolzen, schmelzend, schmelze, schmelzt, schmelzten, schmölze, schmelz, schmilz, schmölzen, geschmelzt, schmelzet, schmelztet, schmelztest, schmelzte, schmolzest, schmolzet, schmelzest, schmölzest, schmölzet, schmolzt