-
Die Scheidewand in der Küche ist aus Glas.
الجدار الفاصل في المطبخ مصنوع من الزجاج.
-
Wir planen, eine Scheidewand in unserem Büro zu errichten.
نخطط لبناء جدار فاصل في مكتبنا.
-
Der Lärm könnte durch eine Scheidewand reduziert werden.
يمكن تخفيض الضوضاء عن طريق الجدار الفاصل.
-
Die Scheidewand trennt das Wohnzimmer vom Esszimmer.
الجدار الفاصل يفصل بين غرفة المعيشة وغرفة الطعام.
-
Die Sachen hinter der Scheidewand sind nicht sichtbar.
الأشياء خلف الجدار الفاصل غير مرئية.
-
Und zwischen den zweien soll eine Scheidewand sein ; und in den Höhen sind Leute , die die beiden ( Scharen ) an ihren Merkmalen erkennen . Sie rufen der Schar des Paradieses zu : " Friede sei auf euch ! "
( وبينهما ) أي أصحاب الجنة والنار ( حجاب ) حاجز قيل هو سور الأعراف ( وعلى الأعراف ) وهو سور الجنة ( رجال ) استوت حسناتهم وسيئاتهم كما في الحديث ( يعرفون كلا ) من أهل الجنة والنار ( بسيماهم ) بعلامتهم وهي بياض الوجوه للمؤمنين وسوادها للكافرين لرؤيتهم لهم إذ موضعهم عال ( ونادوا أصحاب الجنة أن سلام عليكم ) قال تعالى ( لم يدخلوها ) أي أصحاب الأعراف الجنة ( وهم يطمعون ) في دخولها قال الحسن : لم يطمعهم إلا لكرامة يريدها بهم وروى الحاكم عن حذيفة قال " " بينما هم كذلك إذ طلع عليهم ربك فقال قوموا ادخلوا الجنة فقد غفرت لكم " " .
-
Und wenn du den Quran verliest , legen Wir zwischen dir und jenen , die nicht an das Jenseits glauben , eine unsichtbare Scheidewand .
« وإذا قرأت القرآن جعلنا بينك وبين الذين لا يؤمنون بالآخرة حجابا مستورا » أي ساترا لك عنهم فلا يرونك ، نزل فيمن أراد الفتك به صلى الله عليه وسلم
-
Und Er ist es , Der den beiden Gewässern freien Lauf gelassen hat zu fließen das eine ( ist ) wohlschmeckend , süß , und das andere salzig , bitter ; und zwischen ihnen hat Er eine Scheidewand und eine sichere Schranke gemacht
« وهو الذي مرج البحرين » أرسلهما متجاورين « هذا عذبٌ فرات » شديد العذوبة « وهذا مِلْحٌ أُجَاجٌ » شديد الملوحةِ « وجعل بينهما برزخا » حاجزا لا يختلط أحدهما بالآخر « وحجرا محجورا » سترا ممنوعا به اختلاطهما .
-
Und sie sagen : " Unsere Herzen sind vor dem verhüllt , wozu du uns berufst , und unsere Ohren sind taub , und zwischen uns und dir ist eine Scheidewand . So handle , auch wir handeln . "
« وقالوا » للنبي « قلوبنا في أكنَّةٍ » أغطية « مما تدعونا إليه وفي آذاننا وقر » ثقل « ومن بيننا وبينك حجاب » خلاف في الدين « فاعمل » على دينك « إننا عاملون » على ديننا .
-
Zwischen ihnen steht eine Scheidewand , so daß sie nicht ineinander übergreifen .
« بينهما برزخ » حاجز من قدرته تعالى « لا يبغيان » لا يبغي واحد منهما على الآخر فيختلط به .
-
Und zwischen den zweien soll eine Scheidewand sein ; und in den Höhen sind Leute , die die beiden ( Scharen ) an ihren Merkmalen erkennen . Sie rufen der Schar des Paradieses zu : " Friede sei auf euch ! "
وبين أصحاب الجنة وأصحاب النار حاجز عظيم يقال له الأعراف ، وعلى هذا الحاجز رجال يعرفون أهل الجنة وأهل النار بعلاماتهم ، كبياض وجوه أهل الجنة ، وسواد وجوه أهل النار ، وهؤلاء الرجال قوم استوت حسناتهم وسيئاتهم يرجون رحمة الله تعالى . ونادى رجال الأعراف أهل الجنة بالتحية قائلين لهم : سلام عليكم ، وأهل الأعراف لم يدخلوا الجنة بعد ، وهم يرجون دخولها .
-
Und wenn du den Quran verliest , legen Wir zwischen dir und jenen , die nicht an das Jenseits glauben , eine unsichtbare Scheidewand .
وإذا قرأت القرآن فسمعه هؤلاء المشركون ، جعلنا بينك وبين الذين لا يؤمنون بالآخرة حجابًا ساترًا يحجب عقولهم عن فَهْمِ القرآن ؛ عقابًا لهم على كفرهم وإنكارهم .
-
Und Er ist es , Der den beiden Gewässern freien Lauf gelassen hat zu fließen das eine ( ist ) wohlschmeckend , süß , und das andere salzig , bitter ; und zwischen ihnen hat Er eine Scheidewand und eine sichere Schranke gemacht
والله هو الذي خلط البحرين : العذب السائغ الشراب ، والملح الشديد الملوحة ، وجعل بينهما حاجزًا يمنع كل واحدٍ منهما من إفساد الآخر ، ومانعًا مِن أن يصل أحدهما إلى الآخر .
-
Und sie sagen : " Unsere Herzen sind vor dem verhüllt , wozu du uns berufst , und unsere Ohren sind taub , und zwischen uns und dir ist eine Scheidewand . So handle , auch wir handeln . "
وقال هؤلاء المعرضون الكافرون للنبي محمد صلى الله عليه وسلم : قلوبنا في أغطية مانعة لنا من فهم ما تدعونا إليه ، وفي آذاننا صمم فلا نسمع ، ومن بيننا وبينك- يا محمد- ساتر يحجبنا عن إجابة دعوتك ، فاعمل على وَفْق دينك ، كما أننا عاملون على وَفْق ديننا .
-
Zwischen ihnen steht eine Scheidewand , so daß sie nicht ineinander übergreifen .
خلط الله ماء البحرين - العذب والملح- يلتقيان . بينهما حاجز ، فلا يطغى أحدهما على الآخر ، ويذهب بخصائصه ، بل يبقى العذب عذبًا ، والملح ملحًا مع تلاقيهما .