die Genauigkeit [pl. Genauigkeiten]
Textbeispiele
  • Die Genauigkeit dieser Maschine ist beeindruckend.
    الدقة في هذا الجهاز مدهشة.
  • Um hohe Genauigkeit zu gewährleisten, benötigen wir ein qualitativ hochwertiges Instrument.
    لضمان الدقة العالية ، نحتاج إلى أداة عالية الجودة.
  • Präzision und Genauigkeit sind in ihrer Arbeit von entscheidender Bedeutung.
    الدقة والتركيز هما أمران حاسمان في عمله.
  • Wir schätzen die Genauigkeit Ihrer Messungen.
    نقدر الدقة في قياساتك.
  • Seine Arbeit fehlt an Genauigkeit.
    العمل الخاص به يفتقد إلى الدقة.
  • Wie viele Iraker im Zuge dieser Initiative zurückgekehrt sind, weiß niemand mit Genauigkeit zu sagen.
    لا أحد يعلم على وجه الدقة عدد العراقيين الذين عادوا بالفعل بعد هذه المبادرة.
  • Wir werden gerechte, genaue Waagen am Jüngsten Tag aufstellen. Keinem wird im geringsten Unrecht getan. Auch wenn es um das Gewicht eines Senfkorns geht, erfassen Wir es. Es genügt für die höchste Genauigkeit, daß wir die Abrechnung durchführen.
    ونضع الموازين القسط ليوم القيامة فلا تظلم نفس شيئا وإن كان مثقال حبة من خردل أتينا بها وكفى بنا حاسبين
  • "Mein Sohn! Wenn es sich um eine winzige Tat handelt, die so klein wie ein Senfkorn ist, wird Gott sie für die Abrechnung hervorholen, auch wenn sie in einem Felsen oder in den Himmeln verborgen wäre oder in der Erde. Gottes Genauigkeit und Kenntnisse sind unermeßlich.
    يا بني إنها إن تك مثقال حبة من خردل فتكن في صخرة أو في السماوات أو في الأرض يأت بها الله إن الله لطيف خبير
  • Bei der UNMISET waren zwar generell Systeme zur Meldung der täglichen Truppenstärke vorhanden, doch fehlte ein wirksames System zur Kontrolle der Genauigkeit und Richtigkeit dieser Meldungen.
    وفي بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية، ورغم أن نظم الإبلاغ عن القوام اليومي القوات موجودة بوجه عام، إلا أن المطلوب هو إيجاد نظام فعال للتبيّن من دقة هذه التقارير وصحتها.
  • Die UNMISET hat die Genauigkeit und Richtigkeit ihrer Meldungen über ihre Truppenstärke seither verbessert.
    وقد عمدت البعثة منذ ذلك الوقت على تحسين دقة وصحة الإبلاغ عن قوام القوات.
  • Gegenstand: Vollständigkeit, Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Informationen in dem System und Grad der Zielerreichung
    يقيِّم اكتمال ودقة وموثوقية المعلومات التي يحتوي عليها النظام ويبين مدى تحقيق الأهداف حتى الآن.
  • nimmt mit Dank Kenntnis von dem gemäß Resolution 61/28 vorgelegten Bericht des Vorsitzes des Kimberley-Prozesses, beglückwünscht die teilnehmenden Regierungen, die Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration, die Diamantenindustrie und die zivilgesellschaftlichen Organisationen, die an dem Prozess beteiligt sind, zu ihrem Beitrag zur Ausarbeitung, Anwendung und Überwachung des Zertifikationssystems des Kimberley-Prozesses, anerkennt insbesondere die 2007 von den Arbeitsgruppen, Teilnehmern und Beobachtern des Kimberley-Prozesses erzielten Fortschritte bei der Erfüllung der von dem Vorsitz festgelegten Ziele, die darin bestehen, die Anwendung des Systems der gegenseitigen Überprüfung zu stärken, die Transparenz und Genauigkeit der Statistiken zu erhöhen, die Forschungsarbeiten betreffend die Rückverfolgbarkeit von Diamanten zu fördern, durch die verstärkte Einbeziehung der Regierungen wie der Zivilgesellschaft in das Zertifikationssystem den Kreis der Beteiligten zu erweitern, den Teilnehmern ein Gefühl der Eigenverantwortung zu vermitteln, den Informations- und Kommunikationsfluss zu verbessern und das Zertifikationssystem besser zur Reaktion auf künftige Herausforderungen zu befähigen;
    تحيط علما مع التقدير بتقرير رئيس عملية كيمبرلي المقدم عملا بالقرار 61/28(5)، وتهنـئ الحكومات والمنظمة الإقليمية للتكامل الاقتصادي وأوساط صناعة الماس ومنظمات المجتمع المدني المشاركة في العملية على مساهمتها في وضع نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ وتنفيذه ورصده، وتقر، بوجه خاص، بالتقدم الذي أحرزته الأفرقة العاملة التابعة لعملية كيمبرلي والمشاركون في العملية ومراقبوها خلال عام 2007 في تحقيق الأهداف التي حددها الرئيس والمتمثلة في تعزيز تنفيذ نظام استعراض الأقران، وزيادة شفافية الإحصاءات ودقتها، وتشجيع البحوث في مجال إمكانية اقتفاء أثر الماس، والتشجيع على أن تشمل العملية جميع الأطراف المعنية عن طريق توسيع نطاق مشاركة الحكومات والمجتمع المدني على حد سواء في نظام إصدار شهادات المنشأ، وتعزيز إحساس المشاركين بتوليهم زمام الأمور، وتحسين تدفق المعلومات والاتصالات وتعزيز قدرة نظام إصدار شهادات المنشأ على التصدي للتحديات الناشئة؛
  • ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin Maßnahmen zu ergreifen, um die Qualität und Genauigkeit der Sitzungsprotokolle in allen sechs Amtssprachen dadurch zu verbessern, dass bei der Ausarbeitung und Übersetzung dieser Protokolle in vollem Maße auf Tonaufzeichnungen und den schriftlichen Wortlaut der abgegebenen Erklärungen in der Originalsprache zurückgegriffen wird;
    تطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ الخطوات الرامية إلى تحسين جودة ودقة محاضر الجلسات بجميع اللغات الرسمية الست عن طريق الاعتماد الكامل، عند إعداد هذه المحاضر وترجمتها، على التسجيلات الصوتية والنصوص الخطية للبيانات كما قدمت باللغات الأصلية؛
  • ersucht den Generalsekretär außerdem, die Genauigkeit der Übersetzungen von Dokumenten in die Amtssprachen weiter zu verbessern und dabei der Qualität der Übersetzungen besondere Bedeutung beizumessen;
    تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة؛
  • Abbildung 3 zeigt, wie sich die 473 während des Berichtszeitraums abgegebenen besonders bedeutsamen Empfehlungen auf Verbesserungen in den Bereichen operative Effizienz und Wirksamkeit, Genauigkeit der Managementinformationen sowie Verwaltung und Management der Ressourcen der Vereinten Nationen verteilen.
    وكما يبين الجدول 4، تضمنت توصيات المكتب مبلغ 16.4 مليون دولار من الموارد المستردة والنفقات المخفضة نتيجة لمراجعة الحسابات وعمليات التحقيق التي جرت خلال الفترة التي يشملها التقرير وبلغ المجموع الفعلي للوفورات وعمليات الاسترداد في السنة الحالية 26.6 مليون دولار.
Synonyme
  • أجاد ، أحسن ، أحكم ، أتقن ، أخضع ، قهر ، قمع ، أذلّ ، استعبد ، أصلح ، رتق ، رقّع ، رأب ، دقّق ، صحّح ، نقّح ، شكّل ، قوي ، اشتدّ ، تقوّى ، إعجام ، تشكيل ، تصحيح ، تنقيح ، تحريك ، ترقيم ، إتقان ، إجادة ، إحكام ، براعة ، حذق ، مهارة ، إخضاع ، إذلال ، استعباد
Synonyme
  • Treue, Schärfe, Präzision, Zuverlässigkeit, Genauigkeit, Sorgfalt, Peinlichkeit, Korrektheit, Pünktlichkeit, Bestimmtheit
Beispiele
  • Das Programm "Mokran" identifiziert koreanische Buchstaben und chinesische Zeichen (Genauigkeit laut Hersteller: 99 Prozent)., Wie die Wissenschaftler in "Science" schreiben, haben sie eine hoch auflösende Technologie entwickelt, die es ihnen erlaubt, bis zu 15 Millimeter dicke Proben mit mikroskopischer Genauigkeit abzubilden., Die Genauigkeit ihrer Methode überprüften die Wissenschaftler, indem sie ein kleines Mikrophon im Schädel unterbrachten., Kritiker wie Gardner bezweifeln jedoch die Genauigkeit solcher Vorhersagen: "Die Wahrscheinlichkeit der Lebendgeburt eines normalen Kindes ist nur äußerst schwer einzuschätzen", warnt der Experte für Embryoentwicklung., Im neuen Gerät lassen sich nun Rätsel des Verkehrswesens mit unerreichter Genauigkeit studieren - von den Wirkungen diverser Drogen bis zur Beherrschbarkeit futuristischer Steuertechnik., Deshalb hat Broder die Geschichte mit der Genauigkeit eines Journalisten und der Polemik eines scharfzüngigen Kritikers aufgeschrieben., Diese ermöglicht es, mit der Bombe Ziele mit einer Genauigkeit von drei Metern zu treffen., Ganz umsonst ist die Reise jedoch auch für solche Niederländer-Fans nicht, die van Eycks Glanz und Genauigkeit den pastoralen Landschaften Memlings vorziehen., Der Film spielt im ländlichen Frankreich und schildert das Miteinander der Generationen mit der sozialen und emotionalen Genauigkeit, die Pialats Filme auszeichnet., Zur Hochform an spieltechnischer Genauigkeit lief das Ensemble in Leonard Bernsteins West-Side-Story auf.
leftNeighbours
  • unerreichter Genauigkeit, hoher Genauigkeit, großer Genauigkeit, wissenschaftlicher Genauigkeit, mathematischer Genauigkeit, akribischer Genauigkeit, historische Genauigkeit, fotografischer Genauigkeit, mikroskopischer Genauigkeit, größter Genauigkeit
rightNeighbours
  • Genauigkeit halber, Genauigkeit geht vor, Genauigkeit beschrieben, Genauigkeit vermessen, Genauigkeit Zuverlässigkeit, Genauigkeit bestimmen, Genauigkeit vorhersagbar, Genauigkeit abzubilden, Genauigkeit anzugeben, Genauigkeit genähert
wordforms
  • Genauigkeit, Genauigkeiten