-
Der innere Wert einer Aktie basiert auf gegenwärtigen und zukünftigen Erträgen.
يعتمد القيمة الحقيقية للسهم على الأرباح الحالية والمستقبلية.
-
Der innere Wert eines Menschen kann nicht mit Geld gemessen werden.
لا يمكن قياس القيمة الحقيقية للإنسان بالمال.
-
Der innere Wert des Kunstwerks ist unermesslich.
القيمة الحقيقية للعمل الفني لا تقدر بثمن.
-
Der innere Wert dieser Erfahrung hat mein Leben verändert.
غيرت القيمة الحقيقية لهذه التجربة حياتي.
-
Der innere Wert eines Buches ergibt sich aus seinem Inhalt und seiner Botschaft, nicht aus seinem Cover.
القيمة الحقيقية للكتاب مستمدة من محتواه ورسالته، وليس من غلافه.
-
Er denkt, die inneren Werte zählen.
فهمت !
-
Weißt du, es sind deine inneren Werte, die mir am meisten bedeuten. Du bist zuverlässig, aufrichtig und charakterfest.
.آسف لمضايقتك في البيت .أنا سأراك غدا. مع السلامة
-
Es bedeutet die inneren Werte.
يَعْني الصورةَ الداخليةَ.
-
Es zählen die inneren Werte.
لا تحكم على الكتاب من غطائه
-
Ich steh' auf innere Werte. Zicken wie du machen mich auch an.
لا . أنظرى، أنا رجلُ جوهرِ. فراخ دوركي يَحْبّكَ أن تُثيرني جداً.
-
Wer von uns hat mehr innere Werte? Ich wusste, dass du mich verarschst.
من منّا له قيمة جوهريّة؟
-
Du musst dich nicht drauf einlassen. Weißt du, es sind deine inneren Werte, die mir am meisten bedeuten.
حسنا. لورى يتقدم للزواج إلى جو وهي سترفضه
-
(Reed) Er brennt von innen. (Susan) Seine Werte sind völlig normal.
هو ساخن من داخله. - إشاراته الحيوية طبيعية -
-
Oh, nichts für ungut, Manny, jeder weiß, du hast innere Werte!
لا اقصد اي إهانة يا رجل، و لكنك جميلٌ من الداخل
-
Was ist denn dein Beuteschema? Ich habe kein Beuteschema. Es geht mehr um innere Werte.
إذا ما هو نوعك المفضل من النساء؟ أنا ليس لدي نوع محدد , ذكية و جذابة --- أرجوك