-
Hamburg ist eine Grenzstadt zu Dänemark.
هامبورغ هي مدينة حدودية مع الدنمارك.
-
Ich lebe in einer Grenzstadt nahe der Schweiz.
أعيش في مدينة حدودية قريبة من سويسرا.
-
Die Sicherheit in einer Grenzstadt kann oft eine Herausforderung darstellen.
الأمان في المدينة الحدودية قد يكون تحدياً في العديد من الأحيان.
-
Die Wirtschaft dieser Grenzstadt ist sehr von dem Handel mit dem Nachbarland abhängig.
اقتصاد هذه المدينة الحدودية يعتمد إلى حد كبير على التجارة مع الدولة المجاورة.
-
Der Lebensstil in einer Grenzstadt kann sehr unterschiedlich sein.
قد يكون نمط الحياة في المدينة الحدودية مختلفًا للغاية.
-
Auch Jerusalem war 1965 eine Grenzstadt, vom israelischen Kernland aus nur durch einen Korridor erreichbar.
وكانت القدس في عام أيضا 1965 مدينة حدودية، لا يمكن الوصول إليها من العمق الإسرائيلي إلا من خلال ممر.
-
Ungeachtet der Erklärung des UNO- Generalsekretärs machte Israel sein Recht auf Selbstverteidigung geltend, da die Luftangriffe die Folge eines Raketenangriffs aus Gaza waren, denenein israelischer Zivilist in der Grenzstadt Sderot zum Opferfiel.
رغم تصريح الأمين العام للأمم المتحدة، تتذرع إسرائيل بالدفاععن النفس، حيث جاءت تلك الغارات الجوية في أعقاب إطلاق صاروخ من غزةومقتل أحد المدنيين الإسرائيليين في مدينة سديروت الحدودية.
-
Selbstverständlich haben es die Kartellbosse nicht auf Mexikos Präsidentschaftspalast abgesehen. Doch haben sie es durcheine Terrortaktik, die sich von Oaxaca im Süden über Acapulco ander Pazifikküste bis hin zu den großen Grenzstädten Tijuana und Juarez erstreckt ( Mexikos sechst- bzw. siebtgrößte Stadt), überausdeutlich gemacht, dass sie versuchen, Straflosigkeit zuerreichen.
من الواضح أن أطماع زعماء العصابات لا تمتد إلى القصر الرئاسيفي المكسيك، ولكن من خلال سياسة الإرهاب التي تمتد من أوكساكا في جنوبالبلاد، وعبر أكابولكو على ساحل المحيط الهادئ، وصولاً إلى المدنالحدودية الكبرى مثل تيخوانا وخواريز (المدينتين السادسة والسابعة فيالترتيب من حيث عدد السكان في المكسيك)، أوضح زعماء العصابات بما لايدع مجالاً للشك أنهم يسعون إلى اكتساب الحصانة والقدرة على الإفلاتمن العقاب.
-
Und ihr Hals, wenn sie lebt, ist so geheimnisvoll wie eine Grenzstadt.
ورقبتها... إذا كانت حية... فلها لغز بلدة بأكملها...
-
Aber es hat inzwischen auch einige Proteste gegeben. ln der kleinen Grenzstadt Lubbock, Texas, versammelte sich eine organisierte Gruppe...
ماذا تفعل؟
-
Das liegt an der Grenzstadt-Atmosphäre. Die Kerle sind lhnen wahrscheinlich über den Weg gelaufen.
هذا الرجل غريب الأطوار، محتمل ان يكون هو من اعترض طريقك
-
Er wurde zuletzt in Cenreds Königreich gesehen, in der Grenzstadt Engerd, aber das ist viele Jahre her.
"آخر مرة شوهد فيها في مملكة"سندريد "في بلدة على الحدود بـ "إنجرد
-
Okay, ich hole lokalen PDs bei Hafenstädten und Grenzstädte.
حسناً ، سوف أُطلع اقسام الشرطة المحلية في المدن الساحلية والمدن الحدودية على ذلك
-
Okay, ich hole lokalen PDs bei Hafenstädten und Grenzstädte.
حسناً سأحصل على المكاتب المحلية والمدن المجاورة
-
Und ihr Hals, wenn sie lebt, ist so geheimnisvoll wie eine Grenzstadt.
ورقبتها إذا كانت حية فلها لغز بلدة بأكملها