NEU: Textübersetzung in den verschiedenen Dialekten; syrisch, irakisch etc. ..., Textkorrektur, GPT Fragen stellen. propiere es mal aus!
Textbeispiele
-
Das Wasser begann zu fließen.
بدأت المياه في الجريان .
-
Information sollte frei fließen.
يجب أن تتدفق المعلومات بحرية .
-
Lassen Sie die Farben ineinander fließen.
دع الألوان تتدفق في بعضها البعض .
-
Der Verkehr fließt reibungslos.
التنقل يسير بسلاسة .
-
Der Fluss fließt in das Meer.
النهر يصب في البحر .
Synonyme
-
auseinanderlaufen, (sich) ergießen, fortbewegen, schmelzen, strömen, zerfließen | übertragen, übermitteln, | transferieren, überweisen
انهمر ، فاض ، جرى ، همى ، تدفّق ، دفق ، سحّ ، هطل ، انهمل ، ذاب ، ساخ ، ماع ، انحدر ، انسجل ، انصبّ ، انسجم ، انتظم ، انسحّ ، انسكب ، انفصد ، خرج ، ثبق ، ذرف ، سجم ، بضّ
Synonyme
-
laufen, fließen, strömen, auslaufen, sprudeln, spülen, quellen, ergießen, rinnen, wogen
Beispiele
-
Umweltschützer befürchten aber, dass verstrahltes Grundwasser unterirdisch vom Yucca Mountain in den Park fließen und erhebliche Umweltschäden anrichten könnte., Insgesamt fließen nach Daten der Stiftung Warentest jedes Jahr rund 40 Milliarden Euro in die Weiterbildung., Allerdings soll für die Transaktion kein Bargeld fließen., Arbeitslosenhilfe sollte demnach fließen an "Arbeitslose, die länger als ein Jahr und bis zu zwei oder drei Jahre arbeitslos sind"., Die meisten Gelder fließen in die aufgeblähte Verwaltung der riesigen Universität., Diese Einnahmen fließen nicht in die Bilanz des Kirchenstaates., Ausbau von Ganztagsschulen an die Länder fließen., Laut Premiere-Chef Georg Kofler muss diese Summe aber an KirchMedia fließen., Da dann deren Einnahmen nicht mehr in die Kassen der Rentenversicherung fließen, droht automatisch eine gravierende Erhöhung der Rentenbeiträge., In dem traditionell strukturschwachen Bundesland mit einer Dauerarbeitslosigkeit von rund 18 Prozent fließen regelmäßig gigantische Fördersummen in Zukunftsprojekte, die nicht selten eine Bauchlandung erleben.
leftNeighbours
-
Blut fließen, Tränen fließen, Honig fließen, Gelder fließen, spärlicher fließen, Kassen fließen, Staatskasse fließen, Landeskasse fließen, Brünnlein fließen, Kasse fließen
rightNeighbours
-
fließen ineinander, fließen jährlich, fließen in Strömen, fließen spärlicher, fließen Tränen, fließen spärlich, fließen in die Taschen, fließen Eisströme, fließen Ströme, fließen reichlich
wordforms
-
fließen, fließt, geflossen, flossen, fließend, floß, fließe, flössen, floss, flösse, fließet, flösset, flössest, fließest, flossest, flosset, floßt