Textbeispiele
  • Die Zielsetzung unseres Projekts ist es, Bedürftigen zu helfen.
    غاية مشروعنا هي مساعدة المحتاجين.
  • Unsere primäre Zielsetzung ist es, den Verkauf zu steigern.
    غايتنا الأولى هي زيادة المبيعات.
  • Die Förderung der Bildung ist unsere strategische Zielsetzung.
    تعزيز التعليم هو هدفنا الاستراتيجي.
  • Unsere Zielsetzung ist es, den Patienten die bestmögliche Pflege zu bieten.
    غايتنا هي تقديم أفضل رعاية ممكنة للمرضى.
  • Die Hauptzielsetzung dieser Konferenz ist die Förderung des Umweltbewusstseins.
    الهدف الرئيسي لهذه المؤتمر هو تعزيز الوعي بالبيئة.
  • Man muss angesichts einer derart aggressiven Zielsetzungen nicht lange rätseln, auf welche Ziele die nuklearen Ambitionen Irans ausgerichtet sind.
    واعتبارا لما تسعى إليه طهران فإن المرء لا يحتاج إلى التفكير طويلا لكي يدرك هدف إيران من طموحاتها النووية.
  • Die Teilnehmer erwarten von den "Focal Points" ein aktives und harmonisches Herangehen an die Lösungen von Problemen, die die gemeinsamen Zielsetzungen negativ beeinflussen könnten.
    وينتظر المشاركون من "نقاط التركيز" هذه تقدماً نشطاً ومنسجماً نحو حلول للمشكلات التي قد تؤثر سلباً على الأهداف المشتركة.
  • Sie alle haben im Vorfeld zu heute Ihre Unterstützung für die vorgeschlagenen Strategien und Projekte bekundet. Dafür danke ich Ihnen. In diesem Zusammenhang war es wichtig, dass Du, liebe Tzipi, diesem Konferenzvorhaben und seiner Zielsetzung so früh Deine Unterstützung zugesagt hast.
    إنكم جميعاً أظهرتم دعمكم مقدماً للاستراتيجية المقترحة والمشاريع، ولذلك أود أن أشكركم جميعاً؛ وفي هذا السياق كان من المهم أنك عزيزتي "تسيبي" قد أبديتِ مبكراً دعمكِ لمشروع المؤتمر وهدفه.
  • Zudem hat das Konzept der Einzelverantwortlichkeit darunter gelitten, dass die betrauten Nationen grundsätzlich divergierende Ansätze mit unterschiedlichen Zielsetzungen verfolgen.
    بالإضافة إلى ذلك فقد عانى مبدأ تجزئة أبواب المسؤولية من كون الدول المكلفة بذلك تنطلق مبدئيا من تصورات متباينة وتسعى إلى تكريس أهداف مختلفة أيضا.
  • Soweit wir die Gelegenheit haben, tun wir alles, um zu erläutern, dass es hier nicht um Religion und Religionsausübung geht, sondern dass es um politische Aktivitäten geht, mit denen eine bestimmte Zielsetzung verfolgt wird und die die Religion – in diesem Fall den Islam – für extremistische Zwecke missbrauchen.
    نحن نفعل كلَّ شيء بقدر ما تُتاح لنا الفرصة، لكي نوضِّح أنَّ الأمر لا يتعلَّق هنا بالدين أو بممارسة الدين، بل بنشاطات سياسية ترمي إلى تحقيق أهداف معيَّنة، تسيء استخدام الدين - والمقصود في هذه الحالة هو الإسلام - من أجل أهداف متطرِّفة.
  • Bleibt die Frage: Hat die Aufnahme von Musharrafs Militärregime in die Anti-Terror-Koalition deren Zielsetzung genützt oder geschadet? Es war wohl ein Nullsummenspiel.
    يبقى في هذا السياق سؤال يطرح نفسه هو: هل أدى ضم نظام مشرف العسكري إلى الائتلاف الموجه ضد الإرهاب خدمة لأهداف هذا الائتلاف أم ألحق به على عكس ذلك أضرارا؟ الجواب : محصلة الضم ليست إيجابية ولا سلبية.
  • Ihre Zielsetzung war immer der Sturz des Regimes Mubarak – des nahen Feindes – und sie hatte sich der Al-Qaida nie angeschlossen, weil sie sich immer gegen die Internationalisierung des Kampfes gegen den fernen Feind gewehrt hat.
    كان هدفها دائمًا إسقاط نظام مبارك –العدو القريب– ولم تنضم أبدًا إلى القاعدة، لأنها امتنعت دائمًا عن تدويل القتال ضد العدو البعيد.
  • NGOs, die z.B. politischen Parteien ähneln oder politische Programme haben, kamen unbeschadet durch die Registrierungsverfahren. Bei bestimmten NGOs intervenierte der Staat oder "bat" diese um eine Änderung ihrer Zielsetzungen.
    أما المنظمات غير الحكومية التي تشبه الأحزاب مثلاً أو لها برامج سياسية، فلم تصب بأضرار من خلال معاملات التسجيل. كانت الدولة تتدخل لدى منظمات غير الحكومية معينة أو "ترجوها" من أجل تغيير توجيهاتها.
  • Die pakistanischen Taliban haben aber ein ganz anderes soziales Netzwerk und eine andere politische Zielsetzung als ihre Verbündeten in Afghanistan.
    لكن طالبان باكستان لديهم شبكة اجتماعية مختلفة تمامًا وأهداف سياسية تختلف عن أهداف حلفائهم في أفغانستان.
  • Eine politische Zielsetzung, die sich auf die paschtunische Volkszugehörigkeit bezieht?
    هل ترتبط هذه الأهداف السياسية بالانتماء إلى البشتون؟