-
Die schnelle Eingreiftruppe war sofort zur Stelle, um die Situation zu kontrollieren.
كانت قوة التدخل السريع متواجدة على الفور للسيطرة على الوضع.
-
Die Regierung hat eine schnelle Eingreiftruppe ins Konfliktgebiet entsandt.
أرسلت الحكومة قوة تدخل سريع لمنطقة الصراع.
-
Die Ausbildung zur schnellen Eingreiftruppe erfordert besondere körperliche Fitness und geistige Entschlossenheit.
تتطلب التدريب لقوة التدخل السريع اللياقة البدنية الخاصة والعزيمة العقلية.
-
Die schnelle Eingreiftruppe hat die Verantwortung, friedliche Demonstrationen zu schützen, wenn sie aus dem Ruder laufen.
تتحمل قوة التدخل السريع مسؤولية حماية التظاهرات السلمية عندما تخرج عن السيطرة.
-
Mit ihrer hohen Mobilität und Flexibilität sind die schnellen Eingreiftruppen das Rückgrat der Streitkräfte.
مع خفة حركتها ومرونتها، تعتبر قوات التدخل السريع العمود الفقري للقوات المسلحة.
-
Schnelle Eingreiftruppe der Bundeswehr für Afghanistan
أفغانستان: قوات تدخل سريع تابعة للقوات المسلحة الألمانية
-
Daher wird das Konzept einer unabhängigen europäischen Verteidigung – in Form der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik ( ESVP), der schnellen Eingreiftruppen undanderer Polizeimissionen – in einem multipolaren System insgesamtals notwendig und effektiv betrachtet.
وعلى هذا فإن الصين تنظر إلى مفهوم الدفاع الأوروبي المستقل ـوالذي يتجسد في خطة الأمن والدفاع الأوروبية ( ESDP )، وقوة الردالسريع التابعة للاتحاد الأوروبي ( RRF )، فضلاً عن العديد من المهامالشُـرَطية ـ باعتباره ضرورة فعّالة في ظل نظام عالمي متعددالأقطاب.
-
Die Schnelle Eingreiftruppe der NATO wird in Kürze ihre Einsatzfähigkeit für militärische Operationen erreichen, währendunser neues multinationales Anti- ABC- Waffen- Bataillon bereits volleinsatzfähig ist. Die Ideen dazu kamen allesamt aus den USA undwurden von der Allianz rasch umgesetzt.
ولسوف تتمكن قوة رد الفعل التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلنطيمن استكمال قدراتها العملياتية الأولية قريباً، كما أن الكتيبةالدفاعية متعددة الجنسيات ، والتي تتعامل مع التهديدات الكيماويةوالبيولوجية والإشعاعية والنووية، قد أصبحت جاهزة للعمليات بالفعل ـجاءت كل المقترحات من جانب الولايات المتحدة، وسارع الحلفاء إلىتنفيذها.
-
Ein entscheidender, wenn auch noch nicht ganz ausgereifter Mechanismus bei diesem Feldzug ist die Ad Hoc Joint Action Group,eine schnelle Eingreiftruppe, die von der philippinischen Regierungund Unterhändlern der MILF geschaffen wurde, um das gemeinsame Vorgehen gegen „gesetzlose Elemente“ im Gebiet der MILF zuerleichtern.
على الرغم من حداثة مجموعة العمل المشتركة الخاصة التي أسسهامفاوضو الحكومة وجبهة مورو للتحرير الإسلامي لتسهيل التعاون ضد"العناصر المارقة"، إلا أنها لابد وأن تكون من الآليات الحاسمة في هذهالحملة داخل الأراضي الواقعة تحت سيطرة جبهة مورو للتحريرالإسلامي.
-
Mehr als 100 Tote, über 200 Verletzte. Schnelle Eingreiftruppe Lagebesprechung
قتل مايزيد عن 100 حتى الآن وجرح مايزيد على 200