-
Die Asia Society hat kürzlich zusammen mit anderen Einrichtungen eine neue Bildungsstudie vorgestellt, die zeigt, dassdie Kenntnisse 15-jähriger Amerikaner in den Naturwissenschaftenunter den 30 Ländern im Test auf Rang 25 und weit hinterdenen von Gleichaltrigen in Japan, Südkorea und Hongkong lagen. Unterdessen haben US- Colleges und Universitäten Mühe, die bestenund klügsten Köpfe aus dem Ausland anzuziehen, weil diesen Studierenden – und ihren Professoren – US- Visa zunehmendvorenthalten werden oder ihnen bei der Einreise quälende Wartezeiten zugemutet werden.
4) شاركت جمعية آسيا مؤخراً في تقديم دراسة تعليميةجديدة أظهرت أن براعة الطلاب الأميركيين في عمر الخامسة عشر على مستوىالعلوم تأتي في المرتبة الخامسة والعشرين من بين ثلاثين دولة خضعتللدراسة، كما جاء ترتيب الطلاب الأميركيين متأخراً بصورة واضحة عنزملائهم في اليابان، وكوريا الجنوبية، وهونغ كونغ.
-
Die Gruppe mit 21 Mitgliedern umfasste Staatschefs und Minister aus Industrie- und Entwicklungsländern, Vertreterinternationaler Organisationen, Experten für Finanzwissenschaft und Entwicklung und führende Köpfe aus dem privaten Sektor.
وتشتمل المجموعة التي تتألف من 21 عضواً على رؤساء دول ووزراءمن كل من البلدان المتقدمة والنامية، وممثلين عن المنظمات الدولية،وخبراء في التمويل العام والتنمية، وزعماء من القطاع الخاص.
-
Manche Entwicklungsländer müssen ihre Köpfe aus dem Sandbekommen, bevor es zu spät ist.
قبل أن يفوت الأوان، يتعين على بلدان العالم النامي أن تخرجرؤوسها من الرمال.
-
Ein altgedienter asiatischer Staatsmann, der sowohl die USAals auch China seit langer Zeit genau beobachtet, kommt zu dem Schluss, dass China die USA als führende Macht des21. Jahrhunderts nicht überholen wird, weil es Amerikagelingt, die besten und hellsten Köpfe aus dem Rest der Weltanzuziehen und in einer vielfältigen Kultur der Kreativität zuvereinen.
كان أحد كبار رجال الدولة من آسيا، وهو مراقب شديد الدقة لكلمن الولايات المتحدة والصين، قد استنتج أن الصين لن تتفوق علىالولايات المتحدة باعتبارها القوة الرائدة على مستوى العالم في القرنالحادي والعشرين، وأرجع ذلك إلى قدرة أميركا على جذب المهاجرين الأفضلوالأكثر تألقاً من بقية بلدان العالم ودمجهم في ثقافة متنوعة من الخلقوالإبداع.
-
Das kannst du dir aus dem Kopf schlagen.
ليس على حساب حياتك، أيها السيد العجوز
-
Sklaven zu sehen, die ihre Köpfe aus dem Staub erhoben... und nicht mehr knieten... sondern aufrecht standen... mit einem Lied auf den Lippen.
أن ترى العبيد يرفعون رؤوسهم من التراب أن تراهم يُعلون رقابهم يقفون بشموخ
-
Ein paar Zahlen kann ich Ihnen aus dem Kopf sagen... ...da mich diese nicht loslassen.
و1056 قتيلا
-
Mir geht diese Vision nicht mehr aus dem Kopf. Ich muss ihnen helfen.
لا استطيع ابعاد الفكرة عن رأسى انهم أصدقائى. يجب ان اساعدهم
-
Schlag dir das aus dem Kopf.
أخرج هذا من رأسك
-
Nehmen Sie den Kopf aus dem Arsch!
ضع عقلك في رأسك و أَوْضِح اِنْتِمَاءَكَ و إلا سيكون عقابي لك صارماً