Textbeispiele
  • Dieser Ort wird oft als unheilig bezeichnet.
    يُطلق على هذا المكان غالبًا عبارة غير مقدس.
  • Die Kirche betrachtet diese Praktiken als unheilig.
    تعتبر الكنيسة هذه الممارسات غير مقدسة.
  • Sein Verhalten war völlig unheilig.
    كان سلوكه غير مقدس تماماً.
  • Er sagte, dieser Altar sei unheilig.
    قال أن هذا المذبح غير مقدس.
  • Viele Leute glauben, dass dieses Gebäude unheilig ist.
    يعتقد الكثيرون أن هذا المبنى غير مقدس.
  • In Zukunft will man jede kulturelle Aktivität, jede Publikation, jede Organisation unter Kontrolle haben, die ein derartiges unheiliges Bündnis propagieren.
    وفي المستقبل يريد المعنيون وضع كلِّ النشاطات الثقافية وكلِّ المنشورات والمنظَّمات والجمعيات التي تدعوا إلى مثل هذا التحالف المشؤوم تحت الرقابة.
  • Unheilige Allianz mit der Korruption
    حلف غير مقدس مع الفساد
  • Unter der Führung von Khamenei übt zunehmend eine unheilige Dreieinigkeit aus neureichen Wächtern der Revolutionsgarden, Geistlichen, die einen harten Kurs verfolgen sowie indoktrinierten Basidsch-Milizen die Macht aus.
    فتحت زعامة خامنئي تمكن الثالوث غير المقدس المؤلف من أفراد الحرس الوطني من محدثي الثراء، ورجال الدين المتشددين، وأفراد ميليشيا الباسيج الذين غسل النظام أدمغتهم، من إحكام قبضته على السلطة على نحو متزايد.
  • Im 19. Jahrhundert verhinderten die gemeinsamen Interessender autoritären russischen, deutschen und österreichischen Kaiserreiche die Gründung eines freien Polens. Für solch unheilige Allianzen ist im 21. Jahrhundert kein Platz.
    في القرن التاسع عشر قضت المصالح المشتركة للإمبراطورياتالروسية والألمانية والنمساوية القائمة آنذاك بمنع إنشاء دولة بولنديةحرة: ولا مكان لمثل هذه التحالفات الآثمة في القرن الواحدوالعشرين.
  • Die beste Antwort auf die heutige unheilige Allianzpopulistisch-rassistischer Parteien sind Mut, Entschlossenheit undeine klare Positionierung.
    إن أفضل رد على التحالف غير المقدس اليوم بين الأحزابالشعبوية العنصرية هو الشجاعة والحزم، ووضوح الموقف.
  • Unter der Führung von Khamenei übt zunehmend eine unheilige Dreieinigkeit aus neureichen Wächtern der Revolutionsgarde, Geistlichen, die einen harten Kurs verfolgen und indoktrinierten Basidsch- Milizionären Macht aus.
    فتحت زعامة خامنئي تمكن الثالوث غير المقدس المؤلف من أفرادالحرس الوطني من محدثي الثراء، ورجال الدين المتشددين، وأفراد ميليشياالباسيج الذين غسل النظام أدمغتهم، من إحكام قبضته على السلطة على نحومتزايد.
  • Die Populisten der amerikanischen Tea Party fabulieren oft von einer unheiligen Allianz zwischen den linksliberalen Eliten von der Ost- und Westküste und derafrikanisch-amerikanischen Unterschicht (ein Bündnis, das in ihren Augen von Präsident Barack Obama personifiziert wird).
    وكثيراً ما يتخيل الشعبويون من المنتمين إلى حزب الشاي فيالولايات المتحدة وجود تحالف غير مقدس بين النخبة اليسارية الليبراليةالتي ينتمي أهلها إلى الساحلين الشرقي والغربي للولايات المتحدةوالطبقة الدنيا من الأميركيين من أصل أفريقي (وهو التحالف الذي يرونهمتجسداً في الرئيس باراك أوباما).
  • Angenommen, China billigt diese unheilige Allianz nicht,dann hat es auch die Pflicht, diesem Austausch ein Ende zubereiten.
    ومن الأهمية بمكان أن ندرك أن الإعراب بشكل غامض عن القلق،كما فعل الرئيس هو جين تاو أثناء قمة واشنطن، لن يفي بالغرض.
  • Im Westen dachte man, dass Land hätte sich seit dem Zusammenbruch des Sowjetreiches weiterentwickelt, aber die Region –und zunehmend auch die internationale Gemeinschaft – zahlenweiterhin einen hohen Preis für dieses unheilige Projekt.
    وتصور الغرب أن مهمته قد انتهت وتحققت أغراضه بسقوطالإمبراطورية السوفييتية، ولكن المنطقة ـ والمجتمع العالمي على نحومتزايد ـ ما زالت تدفع ثمناً باهظاً لهذا المشروع الآثمالمشين.
  • Wir werden die Reise feuerbeladen fortsetzen... ..und unheiliges Öl aus dem Fleisch des weiBen Wals machen.
    فلا بد أن نسير ،ونحن محملين بالنار حتى نقطع أوصال الحوت الأبيض ليتحول إلى زيت مقدس