-
Das Auge vor der Realität zu verschließen ist, als ob man in einer Fantasiewelt lebt.
إغلاق العين أمام الواقع هو كأنك تعيش في عالم خيالي.
-
Wenn du deine Augen vor deinen Problemen verschließt, verschwinden sie nicht.
إغلاق العين على مشاكلك لن يجعلها تختفي.
-
Verschließe nicht deine Augen, wenn andere deine Hilfe brauchen.
لا تغلق عينيك عندما يحتاج الأخرين إلى مساعدتك.
-
Es ist einfach, alles, was du tun musst, ist die Augen zu verschließen und dir vorzustellen.
الأمر سهل، كل ما عليك فعله هو إغلاق عينيك والتخيل.
-
Das Verschließen der Augen ist nicht immer ein Entkommen, es kann auch ein Nachdenken sein.
إغلاق العين ليس دائمًا عن هروب، بل قد يكون عن تأمل.
-
Wer allerdings Veränderungen in der Region anstrebt, kann vor den Realitäten nicht die Augen verschließen. Weder die Hamas noch die Hizbullah sind mit Hilfe von Dämonisierungen aus der Welt zu schaffen.
لكن الذي ينشد تحقيق تغيرات في المنطقة لا يمكنه أن يغفل النظر عن الوقائع القائمة، خاصة وأنه ليس بالإمكان اعتبار حماس أو حزب الله بمثابة من لا وجود له من خلال محض تقييمهما كمحور للشر.
-
Doch angesichts fallender Aktienpreise sollten wir nichtunsere Augen davor verschließen, dass zusätzlich zur laufenden Informationsrevolution drei neue Wellen revolutionärer Technologienbereit sind, über uns hereinzubrechen: die Biotechnologie(einschließlich neuer Medizintechnologien und der Gentechnik, wieetwa die Erzeugung menschlicher Embryos durch Klonen), die Nanotechnologie und die Robotertechnik.
لكن هبوط أسعار الأسهم لا ينبغي أن يحجب عنا حقيقة هامة، ألاوهي أن ثورة المعلومات التي تتقدم بلا هوادة قد أتت وفي ركابها ثلاثموجات جديدة من التقنيات الثورية على أهبة الاستعداد للهجوم:التكنولوجيا الحيوية (بما في ذلك التقنيات الطبية الحديثة والهندسةالوراثية، مثل تخليق أجنة بشرية بواسطة الاستنساخ)، وتكنولوجياالمعدات متناهية الصغر، وتكنولوجيا الإنسان الآلي.
-
Und dennoch scheint China vor der ganzen Entwicklung die Augen zu verschließen.
ورغم ذلك فإن الصين تبدو وكأنها تغض الطرف عن الأمربرمته.
-
Viele Abhängige mögen davor die Augen verschließen und sicheinreden, dass sie ihren „ Freizeitkonsum“ kontrollieren können; die Droge jedoch lässt Zweifel nicht zu: Kokain – um das berühmte Liedvon J. J. Cale zu zitieren – „she don’t lie.“
وهو الأمر الذي يدفع مدمنيها إلى الإنكار، لاعتقادهم بقدرتهمعلى التحكم "باستخدامهم الاستجمامي" للكوكايين، نقتبس هنا من الأغنيةالشهيرة لـ جي جي كال؛ "إنها لا تكذب."
-
Die Welt kann vor der globalen Erwärmung weiterhin die Augen verschließen und auf das Beste hoffen: Auf wärmeres Klima,von dem man mancherorts profitieren würde (wie in Sibirien, Nordeuropa und Kanada), aber mancherorts auch Schaden nehmen könnte(wie in den bereits jetzt sehr heißen Regionen, die noch heißer undtrockener werden).
يمكن للعالم أن يستمر إمعاناً في سياسة غض البصر عن التأثيرالحراري العالمي وأن يصلي لحدوث الأفضل: يمكننا أن نصلي من أجل مناخأدفأ لبعض الغانمين ـ مثل سهول سيبيريا وأوروبا الشمالية وكندا ـ وأننصلي لبعض الخاسرين أيضاً ـ مثل المناطق الدافئة أصلاً والتي سوف تصبحأكثر حرارة وجفافاً.
-
Vielleicht werden wir auch weiterhin unsere Augen vor dem Problem verschließen.
عندها قد نستمر في غض البصر.
-
Ein Regimewechsel ist nicht die Politik Europas für Iran,aber wenn Menschenrechte und Demokratie auf dem Spiel stehen,können wir nicht einfach unsere Augen verschließen.
إن السياسة الأوروبية في التعامل مع إيران لا تقوم على تغييرالنظام، ولكن حين تتعرض حقوق الإنسان والديمقراطية للخطر فلا يسعنا أننغمض أعيننا ببساطة.
-
Zumindest gebührt den Behörden Lob dafür, dass sie vor der Realität nicht länger die Augen verschließen, sie beschönigen oderdie Aufmerksamkeit auf andere Dinge lenken, sondern offeneinräumen, dass Putins Versprechen nicht einlösbar sind.
فعلى أقل تقدير، تستحق السلطات الثناء لاعترافها الصريح بأنتحقق وعود بوتن في حكم المستحيل، بدلاً من الاستمرار في تجاهل الأدلةأو تغليفها بالحديث المعسول أو صرف الانتباه عنها.
-
Die übrige Welt darf vor autoritären Rückfällen nicht die Augen verschließen.
ويتعين على باقي دول العالم ألا تغض الطرف عن تقهقر الحكوماتإلى الحكم المستبد.
-
Sie können lhre Augen nicht länger verschließen.
لا تستطيع اغلاق عينيك بعد الآن