-
Rauchen ist ein Risikoverhalten, das zu vielen Gesundheitsproblemen führen kann.
التدخين هو سلوك محفوف بالمخاطر يمكن أن يؤدي إلى العديد من المشكلات الصحية.
-
Die Jugendlichen neigen oft zu Risikoverhalten.
المراهقين غالبا ما يميلون إلى سلوك محفوف بالمخاطر.
-
Risikoverhalten kann schwerwiegende Folgen haben.
السلوك المحفوف بالمخاطر يمكن أن يكون له عواقب وخيمة.
-
Es ist wichtig, Jugendliche über Risikoverhalten aufzuklären.
من الهام توعية المراهقين حول السلوك المحفوف بالمخاطر.
-
Extremsportarten können als Risikoverhalten angesehen werden.
يمكن اعتبار الرياضات القصوى كسلوك محفوف بالمخاطر.
-
geeignete Verfahrensweisen zur Kontrolle der Behandlungswirksamkeit, der Toxizität, der Nebenwirkungen, der Arzneimittelwechselwirkungen und der Medikamentenresistenz erarbeiten und evaluieren sowie Methoden zur Überwachung der Auswirkungen der Behandlung auf die Übertragung von HIV und Risikoverhalten entwickeln;
تطوير وتقييم نُهُج مناسبة لرصد فعالية العلاج وسُمِّيته وآثاره الجانبية، وتفاعلات العقاقير، ومقاومة الجسم للعقاقير، وتطوير منهجيات لرصد آثار العلاج على انتقال فيروس نقص المناعة البشرية وأنماط السلوك الذي يعرِّض للخطر؛
-
geeignete Verfahrensweisen zur Kontrolle der Behandlungswirksamkeit, der Toxizität, der Nebenwirkungen, der Arzneimittelwechselwirkungen und der Medikamentenresistenz erarbeiten und evaluieren sowie Methoden zur Überwachung der Auswirkungen der Behandlung auf die Übertragung von HIV und Risikoverhalten entwickeln;
إعداد وتقييم نُهُج مناسبة لرصد فعالية العلاج والجوانب المتعلقة بالسُمية، والآثار الجانبية، وتفاعلات العقاقير، ومقاومة العقاقير، وإعداد طرائق لرصد الآثار المترتبة على العلاج فيما يتعلق بانتقال الفيروس وأنماط السلوك المجازف؛
-
Trotzdem wurden ihre überraschenden, unverdienten Gewinneweder besteuert, noch hat die Politik die strukturellen Anreize,die zu überzogenem Risikoverhalten ermutigen, ausreichendgeändert.
ولكنها رغم ذلك لم تخضع لضريبة الأرباح غير المتوقعة، ولميعمل صناع السياسات بالشكل الكافي على تغيير الحوافز البنيوية التيتشجع الإفراط في خوض المجازفات.
-
Der „ Big Bang“ von 1986, der zur Deregulierung des Finanzgewerbes führte, machte Risikoverhalten in der City zur Norm.
وكان "الانفجار العظيم" في عام 1986، الذي ألغى القيودالمفروضة على الخدمات المالية، سبباً في تحويل السلوك المحفوفبالمخاطر إلى سلوك معتاد.
-
Die Studie bewertet das Kindeswohl in Bezug auf diematerielle Lage (in Verbindung mit dem Einkommensniveau der Haushalte), Gesundheit und Sicherheit, Bildung, Risikoverhalten(wie z. B. übermäßigen Alkoholkonsum) und das physische Umfeld,einschließlich der Wohnsituation.
تقيم الدراسة رفاهة الأطفال من حيث الظروف المادية (المرتبطةبمستويات دخل الأسر)؛ والصحة والسلامة؛ والتعليم؛ والسلوك الخطر (مثلالإفراط في تناول الكحول)؛ والبيئة المادية، بما في ذلك ظروفالسكن.
-
Dieses Mal ist es der Käufer, der mehr weiß als der Verkäufer, da der Käufer sein Risikoverhalten, seine körperliche Gesundheit usw. kennt.
وفي هذه المرة سنجد أن المشتري هو الذي يعرف عن السلعة أكثرمما يعرفه البائع، وذلك لأنه يعرف سلوكه الشخصي فيما يتصل بالمجازفة،كما يعرف ما لا يعرفه بائع وثيقة التأمين عن صحته البدنية، وما إلىذلك.
-
Es ist womöglich verfrüht, zu behaupten, dass vieleriskante Vermögenswerte Blasenniveau erreicht hätten und Kapitalaufnahme und Risikoverhalten an den Finanzmärkten einexzessives Maß erreichen.
قد يكون من السابق للأوان أن نجزم بأن العديد من الأصولالخطرة بلغت مستويات الفقاعة، وأن الاستعانة بالروافع المالية وخوضالمجازفات في الأسواق المالية أصبح مفرطا.
-
Anders ausgedrückt: Die Fed setzt auf Regulierungsinstrumente, um Kreditwachstum, Risikoverhalten und Fremdkapitalisierung zu verhindern.
أو بعبارة أخرى، سوف يستخدم بنك الاحتياطي الفيدرالي أدواتتنظيمية للتحكم في نمو الائتمان، ومعدلات خوض المجازفة، والاستعانةبالروافع المالية.