-
Er kam angekrochen, als ob er um Hilfe flehte.
أتى زاحفاً كأنه يستجدي النجدة.
-
Die Katze kam angekrochen, weil sie hungrig war.
أتت القطة زاحفة لأنها كانت جائعة.
-
Ich sah eine Spinne langsam angekrochen kommen.
رأيت عنكبوت يأتي ببطء زاحفاً.
-
Das kleine Kind kam angekrochen und lachte dabei vergnügt.
أتى الطفل الصغير زاحفاً وهو يضحك بسعادة.
-
Der Wurm kam unter dem Blatt angekrochen.
أتى الدود تحت الورقة زاحفاً.
-
Oh, sie wird wieder angekrochen kommen.
ستأتي مجرورة الذيل للبيت
-
Du kannst nicht so einfach wieder angekrochen kommen.
رائحتها مثل النقانق
-
Du kannst nicht so einfach wieder angekrochen kommen.
فعلنا ما بوسعنا لوالدتكما
-
Wie gerne würde sie wieder angekrochen kommen, um mir meine Krone zu stehlen.
!أوه , الا تريد ان تأتي زاحفه الى هنا وتسرق مني تاجي
-
Nun Tina, so toll ich es finde, dass du wieder angekrochen kommst, ich möchte das du weißt, nicht nur habe ich schon einen Duet Partner, sondern unsere Arbeitsbeziehung hat sich in eine Romanze entwickelt.
يا (تينا) بقدر ما أجد هذا مُغرياً أنكِ أتيتِ زاحفة سيتوجب عليّ إخبارك انه
-
Solange sie unsere Sprache nicht beherrschen, werden sie sowieso früher oder später angekrochen kommen.
حتى وأن كانوا لا يتحدثون لغتنا سأجعلهم يدفعون الثمن لخداعي
-
Wie ich sagte, sie kommen angekrochen.
إذاً لقد لاحظت ما يجري أخيراً
-
Und wenn sie angekrochen kommen, um Vergebung bettelnd, zeige ich Größe und lasse sie vom Haken.
وبعدها نتظاهر أننا تركنا بعضنا البعض وحين ...يأتون راكعين يستجدون المغفرة