-
Es gibt keinen Grund zur Panik.
لا داعي للهلع.
-
Sie brauchen keine Panik zu haben.
لا داعي للخوف.
-
Keine Panik, alles wird gut.
لا داعي للذعر، كل شيء سيكون على ما يرام.
-
Bitte keine Panik, wir haben die Situation unter Kontrolle.
من فضلك لا تهلع، لدينا الوضع تحت السيطرة.
-
Es ist wichtig, dass wir hier keine Panik verbreiten.
من الأهمية بمكان ألا نثير الذعر هنا.
-
Keine Angst vor Panik. Panik ist selten in Notlagen.
3. لا تقلق بشأن الذعر . إن الذعر نادر في حالاتالطوارئ.
-
Ein Schritt in Richtung einer Normalisierung der Risikoaufschläge bei den Zinsen – die die quantitative Lockerungübertrieben niedrig hat werden lassen – sollte kein Anlass zur Panik sein.
إن اتخاذ خطوة نحو تطبيع الفوارق في أسعار الفائدة ــ التيأدى التيسير الكمي إلى خفضها بشكل مبالغ فيه ــ ليس بالأمر الذي قديكون مدعاة للذعر.
-
Doch ist dies kein Grund zur Panik.
ولكن لا ينبغي لنا أن نجزع.
-
Panik ist kein schöner Anblick, was?
منظر الفزع جميل، أليس كذلك ؟
-
Er hat keine Panik.
،إنه لايزال جالسـًا في شقته هذا الرجل ليس خائفـًا
-
Ich will ja keine Panik machen, aber wir sind in Schwierigkeiten.
- أنا لااريد ان اكون محذرا ولكن - لم يقل احد انك هكذا اعتقد ان اننا في ورطة حقيقيه ولااعلم كيف بداءت؟او لماذا حتي؟
-
Keine Panik. Mein Freund namens Felix, der kann alles wieder richten.
فقط اَرتاحُ. عِنْدي صديق اسمة فيليكس الذي يَسْتَطيع ان يصلح أيّ شئِ.
-
Keine Panik! Ihr Freund namens Felix, der kann alles richten.
إرتاحْ أنت عِنْدَكَ صديق اسمة فيليكس الذي يَسْتَطيع ان يصلح أيّ شئِ.
-
- 20 Jahre bis lebenslänglich?! - Keine Panik, Schatz.
- 20 سَنَوات في الحياةِ؟ - ارتاحُي، عزيزتي.
-
Keine Panik, das ist das Wichtigste.
لا شيء جيد في الإضطراب